Аннотация
Очень интересный и редкий литературный памятник, бесценный источник сведений о екатерининской эпохе.
Это текст, записанный со слов японского моряка, корабль которого потерпел крушение и прибился к Алеутским островам. Японец, Кодаи, прожил несколько лет в России, был в Петербурге, а затем с первой российской экспедицией вернулся в Японию, где его очень подробно допросили. Дело происходило еще при Екатерине II. Эти материалы оказались так строго засекречены, что сами японцы их извлекли из архивов только в начале тридцатых годов XX века, издали и снова засекретили крошечным тиражом, и в продажу эта книга так и не поступила. В СССР микрофильм с этой книгой попал только в начале шестидесятых, десять лет шла подготовка академического издания, которое, увы, и здесь стало редкостью.
ОГЛАВЛЕНИЕ:
От Института востоковедения
Предисловие
Россия XVIII века глазами японцев
От редактора
Предисловие автора
Глава I, Названия кораблей и имена членов экипажей 47
Глава II, Скитание по морям и возвращение на родину 52
Глава ІII, Скитание по морю и возвращение на родину 75
Расстояния на суше и по морю 96
Глава ІѴ. Название земель, в которых они побывали, климат
население 98
Инородцы 125
Названия 52 государств, с которыми Россия ведет торговлю 131
Глава V 135
Российская генеалогия 135
Земля и климат 139
Люди и обычаи 140
Фамилии, имена, обращения 145
Брак 146
Похороны 150
Рождение, а также изменение веры и имени иностранцами 151
Глава VI . 153
Система упрааления и жалованье чиновников 153
Должности и цвет одежды 155
Чины врачей 161
Священники, храмы, богослужения 162
Летосчисление, календарь 165
Время 167
Письменные знаки 167
Деньги 169
Изображение золотых, серебряных и медных русских монет 170
Налоги 172
Меры длины 173
Меры объема 174
Меры веса 174
Счеты 174
Глава VII 175
Жилища, божницы, кровати, бани, уборные 175
Школы 183
Аптеки 185
Суд и тюрьмы 185
Больницы 188
Воспитательные дома 190
Торговые заведения 191
Деньгохранилища или банки 192
Театры и представления 193
Публичные дома 195
Глава VIII 200
Годовые праздники 200
Пища и напитки 208
Вина 211
Уксус 213
Хлеб 213
Сахар 214
Масло 214
Табак 215
Соль 216
Торговля 216
Глава IX 217
Сани 217
Кибитка 218
Карета 218
Суда 219
Оружие 220
Холодное оружие 220
Музыкальные инструменты 221
Изделия из серебра 222
Изделия из лака 222
Книгопечатание . 223
Бумага 223
Тушь и кисти для письма 223
Песочные часы 224
Камбалушка 224
Бильярд 225
Шахматы 226
Черепица 227
Зонтики .227
Стекло 227
Свечи и светильники 229
Мыло 230
Смола 236
Писание на аспидных досках 231
Разное 231
Глава X 246
Дары природы .246
Травы 246
Деревья 250
Птицы 252
Животные 254
Рыбы 258
Насекомые и пресмыкающиеся 260
Металлы и минералы 261
Глава XI 263
Язык 263
Небесные явления 263
География 264
Время 266
Дьяволы, боги 271
Люди, отношения людей 271
Части человеческого тела и людские дела 275
Жилище, строения 281
Приборы, утварь, книги, картины 282
Одежда 289
Пища, напитки 292
Травы, деревья 293
Птицы, звери 295
Рыбы, моллюски, насекомые 297
Металлы, камни . 298
Счет, меры 298
Слова, выражения 299
Приложение к "Кратким вестям о скитаниях в северных водах" 325
Краткие записки о России (Росня Рякки). Написано
голландским капитаном Гойсбертом Хемми. Перевел
японский лейб-медик в звании хдгэ н Кацурагава Хосю,
Куниакира 325
Комментарий 329
Приложения 385
Письмо Дайкокуя Кодао из России в Японию 387
Первый русско- японский словарь, составленный в Японии 391
Цитированная литература 402
Японские, китайские и айноские слова и выражения,
встречающиеся в тексте 405
Указатель имен 452
Указатель географических названий 459
Иллюстрации 473
Комментарии к книге "Кацурагава Хосю. Краткие вести о скитаниях в северных водах [хокуса монряку]"