— Дети мои, как прошел вечер? — Император Карл без сомнения еще ночью получил подробный отчет от агентов и работников посольства, присутствовавших на ужине, однако только непосредственные исполнители могли передать полную картину событий.
— Все замечательно, получилась по-настоящему теплая, дружелюбная атмосфера, — тщательно подбирая слова ответил Фредерик.
— Внешне выглядело идеально, — оценка Элеоноры была куда более сдержанней, отец возлагал на нее большие надежды, опыт, полученный при дворе Генриха Винчестера, дорогого стоил, в Букингемском Дворце плелись такие интриги, куда там провинциальной Москве…
— Давайте-ка подробнее, — проявил живой интерес Карл Железная Голова.
— Ммм… как по мне, граф Соколов тот, кем кажется, храбрый воин, сильный маг, умнейший человек, пришел в сопровождении своей девушки, вроде более за ним никто не присматривал, вел себя благородно, как и подобает рыцарю, — анализ Гессена не блистал глубиной, принц дал скорее свою эмоциональную оценку, однако развитому чутью Фредерика стоило доверять, что он не раз доказывал еще будучи ребенком.
— Понятно, — канул отец, принимая оценку принца к сведению, — А что скажешь ты, дочь?
— Парочка продемонстрировала сумасшедшее богатство, на графе Соколове и княжне Юсуповой были просто невероятные наряды и еще более уникальные украшения, суммарно они стоили баронства средней руки, — поделилась выводами Элеонора, у которой была своя методика оценки, нетрадиционная, но вполне рабочая.
— Этого следовало ожидать, ведь Юсуповы — богатейший клан в Российской Империи, — прокомментировал сюзерен.
— Все так, но мужской и женский костюмы были сделаны на заказ, подобраны так, чтобы гармонировать друг с другом, равно как и украшения, — аргументировала принцесса Ульрик, — Причем по некоторым признакам, возможно оставленным специально, можно с высокой вероятностью предположить, что наряды сшили за несколько часов до ужина, да и украшения скорее всего подобрали в это же время.
— Они не могли заранее знать о приглашении, мы сами приняли решение спонтанно, — начал прикидывать император, ничуть не сомневаясь в сведениях дочери, — Следовательно работала команда высококлассных портных и скорее всего шила одежду под украшения.
— Именно так, пап, — Элеонора, словно маленькая девочка, обрадовалась выводам отца и продолжила, — В ткани вшиты золотые узоры, определенно являющиеся частью защитного артефакта, думаю, платье Златы и пиджак Соколова легко могут выдержать очередь из автоматической винтовки в упор, а то и попадание тридцатимиллиметрового снаряда. Но сет артефактов — это вообще нечто запредельно, отсутствие драгоценных камней, узоров и клейм указывает на принадлежность к реликвиям самих Древних или их Первых Слуг.
— Если следовать твоей гипотезе, то они пришли с этими украшениями не просто так, — задумался принц Гессен, — А может просто хотели продемонстрировать богатство?
— Граф Соколов получил титул короля Гранды, захватил земли Ширвана, а теперь возглавил древний род Айсиньгьеро, это, не считая обширных владений в Российской Империи, зачем ему демонстрировать свое финансовое благополучие? — парировала Элеонора, — Про княжну Юсупову вообще молчу.
— Значит это намек на что-то другое, — понимающе улыбнулся Карл Железная Голова, довольный тем, что дочка научилась мыслить глубже и видеть скрытые знаки.
— Ты хочешь сказать…? — осенило Фредерика, который еще совсем недавно обсуждал с отцом передачу Аландских островов и бонус, на тот момент принятый ими как ничтожный.
— В Российской Империи артефакты Первых Слуг носили выходцы из Скандинавии, варяги! — Ульрик озвучила догадку брата.
— Но тогда Михаил, как владелец Аландских островов может претендовать на твою руку? — принц Гессен озвучил вслух очевидный для всех троих вывод.
— По крайней мере Дом Романовых намекнул на это, — кивнул Карл Железная Голова, — Это определенно какая-то игра, неизвестно сколько крови конунгов в жилах графа Соколова, но русские сделали намек. Кстати, в пользу этой версии говорит то, что охрана приглашенного вами чиновника из ведомства Канцлера князя Лопухина больше присматривала за Михаилом и Златой.