Словарь военных терминов, редких и устаревших слов
Бивак — расположение войск на отдых вне населенных пунктов.
Вестовой — рядовой, назначавшийся для выполнения служебных поручений офицера.
Вицмундир — полупарадная одежда чиновника, укороченный фрак из цветного сукна с гербовыми пуговицами.
Габерсуп — овсяный суп (от нем. Hafer — овес), одно из дежурных блюд в российской армии и на флоте до революции.
Гофмейстер — управляющий дворцовым хозяйством и штатом придворных.
Гренадерская рота — старшая рота российских военно-учебных заведений.
Дек — навесная палуба на корабле.
Дортуар — общая спальня (от фр. dortoir — спальня) для воспитанников закрытых учебных заведений в России до революции.
Инспектор классов — помощник директора военно-учебного заведения, в обязанности которого входило непосредственное наблюдение за учебными занятиями.
Камера — то же, что дортуар.
Кампания (морская) — поход в море, в мирное или военное время, в течение шести месяцев подряд.
Кантонисты — солдатские сыновья, числившиеся со дня рождения за военным ведомством на основе крепостного права.
Капор — женский головной убор, представлявший собой высокую шляпную тулью, суживающую к затылку, с лентами, завязывавшимися под подбородком.
Каптенармус — должностное лицо в роте, ведающее получением, учетом, хранением и выдачей одежды, оружия, снаряжения и другого имущества, которое находилось в ротной кладовой.
Карабинеры — отборные стрелки в пехоте и кавалерии.
Кивер — военный форменный высокий головной убор с плоским верхом, одним или двумя козырьками и подбородочным ремнем.
Кинкеты — масляные лампы особой системы, названные по имени их изобретателя, парижского аптекаря Антуана Кинкета (1745–1803).
Кондуктор — младшее унтер-офицерское звание, присваивавшееся воспитанникам Инженерного училища по аналогии с армией, где его носили чертежники и художники инженерных управлений.
«Красненькая» бумажка — десять рублей (по цвету ассигнации).
Крюйт-камера — специальное помещение для хранения боеприпасов и порохов на парусном корабле.
Лихач — извозчик на резвых лошадях с хорошей упряжью и в щегольском экипаже.
Люгер — небольшое трехмачтовое парусное судно.
Неранжированная (резервная) рота — младшая рота военно-учебного заведения.
Ординарец — офицер, унтер-офицер или рядовой, выделенный от воинской части в распоряжение командующего или начальника штаба для выполнения их поручений.
Пещись — заботиться, хлопотать.
Портупей-юнкер — звание, присваивавшееся за отличие юнкерам, уже имевшим чин унтер-офицера или фельдфебеля.
Развод — смотр, проводимый перед началом несения караульной службы.
Рекреация — перемена в учебном заведении, которая проводилась воспитанниками в особо выделенном для этого помещении, а также синоним самого понятия «отдых».
Реноме (от фр. renommée) — закрепившееся определенное мнение о человеке, группе людей или заведении вообще.
Салоп — верхняя женская одежда, широкая длинная накидка с прорезами для рук или с небольшими рукавами, скреплявшаяся лентами или шнурами.
«Синенькая» бумажка — пять рублей (по цвету ассигнации).
Скорбут (от лат. scorbutus) — цинга.
Султан — пучок перьев или стоячих конских волос — украшение на воинском головном уборе; обычно надевался только на смотрах, парадах и в иных торжественных случаях.
Тесак — рубящее или колющее холодное оружие, состоящее из короткого широкого клинка и рукоятки с крестовиной или дужкой.
Торжественные дни — праздники, связанные с членами российской императорской фамилии (рождение, тезоименитство, восшествие на престол, коронование), а также главные церковные праздники.