Выбрать главу

Словарь военных терминов, редких и устаревших слов

Бивак — расположение войск на отдых вне населенных пунктов.

Вестовой — рядовой, назначавшийся для выполнения служебных поручений офицера.

Вицмундир — полупарадная одежда чиновника, укороченный фрак из цветного сукна с гербовыми пуговицами.

Габерсуп — овсяный суп (от нем. Hafer — овес), одно из дежурных блюд в российской армии и на флоте до революции.

Гофмейстер — управляющий дворцовым хозяйством и штатом придворных.

Гренадерская рота — старшая рота российских военно-учебных заведений.

Дек — навесная палуба на корабле.

Дортуар — общая спальня (от фр. dortoir — спальня) для воспитанников закрытых учебных заведений в России до революции.

Инспектор классов — помощник директора военно-учебного заведения, в обязанности которого входило непосредственное наблюдение за учебными занятиями.

Камера — то же, что дортуар.

Кампания (морская) — поход в море, в мирное или военное время, в течение шести месяцев подряд.

Кантонисты — солдатские сыновья, числившиеся со дня рождения за военным ведомством на основе крепостного права.

Капор — женский головной убор, представлявший собой высокую шляпную тулью, суживающую к затылку, с лентами, завязывавшимися под подбородком.

Каптенармус — должностное лицо в роте, ведающее получением, учетом, хранением и выдачей одежды, оружия, снаряжения и другого имущества, которое находилось в ротной кладовой.

Карабинеры — отборные стрелки в пехоте и кавалерии.

Кивер — военный форменный высокий головной убор с плоским верхом, одним или двумя козырьками и подбородочным ремнем.

Кинкеты — масляные лампы особой системы, названные по имени их изобретателя, парижского аптекаря Антуана Кинкета (1745–1803).

Кондуктор — младшее унтер-офицерское звание, присваивавшееся воспитанникам Инженерного училища по аналогии с армией, где его носили чертежники и художники инженерных управлений.

«Красненькая» бумажка — десять рублей (по цвету ассигнации).

Крюйт-камера — специальное помещение для хранения боеприпасов и порохов на парусном корабле.

Лихач — извозчик на резвых лошадях с хорошей упряжью и в щегольском экипаже.

Люгер — небольшое трехмачтовое парусное судно.

Неранжированная (резервная) рота — младшая рота военно-учебного заведения.

Ординарец — офицер, унтер-офицер или рядовой, выделенный от воинской части в распоряжение командующего или начальника штаба для выполнения их поручений.

Пещись — заботиться, хлопотать.

Портупей-юнкер — звание, присваивавшееся за отличие юнкерам, уже имевшим чин унтер-офицера или фельдфебеля.

Развод — смотр, проводимый перед началом несения караульной службы.

Рекреация — перемена в учебном заведении, которая проводилась воспитанниками в особо выделенном для этого помещении, а также синоним самого понятия «отдых».

Реноме (от фр. renommée) — закрепившееся определенное мнение о человеке, группе людей или заведении вообще.

Салоп — верхняя женская одежда, широкая длинная накидка с прорезами для рук или с небольшими рукавами, скреплявшаяся лентами или шнурами.

«Синенькая» бумажка — пять рублей (по цвету ассигнации).

Скорбут (от лат. scorbutus) — цинга.

Султан — пучок перьев или стоячих конских волос — украшение на воинском головном уборе; обычно надевался только на смотрах, парадах и в иных торжественных случаях.

Тесак — рубящее или колющее холодное оружие, состоящее из короткого широкого клинка и рукоятки с крестовиной или дужкой.

Торжественные дни — праздники, связанные с членами российской императорской фамилии (рождение, тезоименитство, восшествие на престол, коронование), а также главные церковные праздники.