Уэбб рассмеялся.
— Ну, это, скажем прямо, не в наших правилах. А у тебя есть что-то подобное в разработке?
— Ты знаешь, я не могу ответить. А у тебя?
— Мне тоже приходится держать язык за зубами.
— До меня просто стали доходить разговоры, что мы можем работать с одними и теми же людьми и не знать этого. Такие недоразумения могут стоить жизней.
Оба откинулись в своих креслах и принялись изучать друг друга.
— Давай рассуждать гипотетически, — предложил Ренфро.
— Давай.
— Допустим, у вас действительно что-то в разработке. Если так, то все должно быть защищено несколькими слоями прикрытия — типичная оболочка для экс-агентов, наемников и бывших военных из Центральной Америки.
— Если и так, то научились мы у вас.
— Туше! — Ренфро встал и бросил мяч Уэббу, который кинулся ловить его, как будто это была колба с нитроглицерином, после чего бережно установил сувенир на сияющей подставке.
Ренфро прошелся по комнате и остановился перед фотографией в рамке: Гувер, Никсон и совсем молодой Уэбб на банкете в Майами. Ренфро заложил руки за спину, продолжая рассматривать снимок с автографами.
— Итак, предположим, вы работаете над чем-то подобным?
— Гипотетически все возможно.
— И у нас так же, — признал Ренфро, снимая фотографию со стены, чтобы лучше рассмотреть.
— Мне бы не хотелось…
— Кого бы вы стали использовать?
— Что?
— Кого бы вы стали использовать? — повторил Ренфро. — Как прикрытие. Теоретически.
— Не знаю.
— «Сержа и Ленни»? — решил блефовать Ренфро. — Знаете контору с таким названием?
Уэбб машинально взглянул на стопку бумаг, под которой лежала кассета с записью.
— Нет. А вы?
— Не уверен.
Ренфро повесил фотографию на стену.
— О’кей, будем на связи. Дайте мне знать, если что-то услышите.
Глава 38
Черный лимузин припаркован на углу Коллинз и Двадцатой улицы. Серж, сунув папку под мышку, ведет свиту по тротуару к двери на углу. «Да будут „Шоугерлз“». Достает из папки старое фото и, как учитель, демонстрирует его.
— Навес и неоновая вывеска клуба не сохранились, но вы не сможете не узнать архитектуру.
Они вошли внутрь. Мик и Ленни бросились бежать вдоль подиума и заняли самые удобные места. Серж пытался рассмотреть в темноте зала кабинеты. Морта нет. Теперь придется ждать. Серж ненавидел ожидание. Он пошел искать администратора. Показал ему фотографии из своей папки.
— Да, я слышал пару историй, — сказал коренастый человек лет тридцати пяти с бритой головой и в серьгах. — Когда я пришел сюда работать, я нашел на двери гримерки наверху табличку «Мэй Уэст»[47]. Я взял ее на память, думал, когда-нибудь она будет стоить кучу денег.
— Марта Рей[48].
— Как?
— Не Мэй Уэст, Марта Рей.
— Все старые звезды похожи.
— Все же небольшая разница есть.
Серж продолжал расспрашивать администратора, все сильнее и сильнее давил на него, пытаясь получить нужную информацию.
— Подумайте! Все, что можете вспомнить! Мельчайшая деталь, которая вам покажется несущественной, может оказаться решающей!
— Послушайте, приятель, мне не нужно неприятностей. Сходите и полюбуйтесь лучше на наших девочек.
Серж вернулся к подиуму и принялся доставать стриптизерш.
— Может быть, вы что-нибудь помните? Это очень важно!
— Я тут недавно. Хочешь танец на коленях?
— А твои подружки?
— Ты что, полицейский?
В помещении стало немного светлее. Серж посмотрел в сторону входной двери, через которую и проникло немного солнечного света. Вошел сгорбленный старик с тростью. Серж бросился к нему.
— Морт?
— Малыш Серж?
Они сели друг напротив друга в кабинете. Морт начал первым.
— Чи-Чи позвонил и сказал, что ты хочешь встретиться. Но предупредил, что встреча не может состояться в доме для престарелых. Что происходит?
— Много, много чего. Но я выберу лишь одно. Я пытаюсь разобраться в смерти деда и не верю в несчастный случай.
Морт придвинулся ближе и понизил голос:
— Не надо бы тревожить прошлое. Я знаю, тебе нелегко, но поверь старику.
— Я лишь пытался разыскать членов старой банды, — возразил Серж. — Но кто-то не хочет, чтобы я встречался с ними. В Лунного Пса и Томми стреляли.
— Что?
— Они в порядке. Оба в больнице. Я решил вытащить тебя из дома ради твоей собственной безопасности.
— Все настолько серьезно?
48
Марта Рей (Martha Raye; 1916–1994) — американская комическая актриса кино и телевидения.