Бьёрн Рёрвик
Кафе «Птичий хвост»
Из историй о Лисе и Поросёнке
Книга издана при финансовой поддержке норвежского фонда (Норвежская литература за рубежом)
Любое использование текста и иллюстраций разрешено только с согласия издательства.
The original title: Kafe Haletippen.
Copyright © Cappelen Damm AS 2001
© О. Дробот, перевод на русский язык, 2019
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательский дом «Самокат», 2019
Однажды Лис сидел перед своей норой и листал альбом. Мимо пробегал Поросёнок Хвост Морковкой.
– Что у тебя за книжка такая? – спросил он.
– Моя коллекция – пёрышки из птичьих хвостов, – гордо ответил Лис и протянул Поросёнку альбом. – Между прочим, одно перо очень редкое.
Перьев в альбоме было два – Просто Курицы и Непросто Курицы.
– Так у тебя только два пёрышка, и всё? – сказал Поросёнок. – Которое от Непросто Курицы похоже на сорочье, мне кажется.
Лис обиделся.
– Не нравятся – не смотри, – сказал он и захлопнул альбом.
«Зря я так», – подумал Поросёнок. И тут же исправился:
– У тебя очень хорошая коллекция, но не слишком большая. Я имел в виду, что в альбоме есть место для новых перьев.
Лис вздохнул. Поросёнок прав, как ни сердись. В альбоме слишком много пустых страниц.
– Собирать птичьи перья – трудное хобби, если ты не знал, – пробурчал он. – Думаешь, птицы только и мечтают раздать свои перья?
Поросёнок задумчиво потёр пятачок.
– А я сегодня видел птиц с очень красивыми хвостами.
– Где? – оживился Лис.
– На старом дубе в поле.
– Они сидели на нижних ветках? – уточнил Лис.
– И на нижних, и на верхних – везде. Ну как птицы обычно устраиваются на дереве.
– Угу, – задумчиво пробормотал Лис, – некоторые, значит, сидят на нижних. Погоди-ка…
Он исчез в своей норе и вернулся с щипцами для сосисок.
– Что это? – спросил Поросёнок.
– Щипцы, – ответил Лис. – Нашёл на берегу реки. Наверняка их придумали, чтобы рыбу из воды таскать. Опускаешь щипцы в воду, ждёшь, а когда рыба проплывает мимо, хватаешь её и – р-раз! – вытаскиваешь.
Поросёнок покосился на щипцы. Опасный инструмент, судя по виду. Но Лис твёрдо сказал, что для выдёргиванья перьев из птичьих хвостов ничего лучше не придумаешь.
– Мы незаметно подползём к дереву по-пластунски, – объяснил Лис, – а там раз-раз! – быстренько надёргаем перьев из всех хвостов. Пустяковое дело, сам увидишь.
– Ты же говорил, что собирать птичьи перья очень трудно? – удивился Поросёнок.
– Это я раньше говорил, пока до щипцов не додумался, – объяснил Лис. – Есть щипцы – нет проблем.
Поросёнок и Лис с щипцами, крадучись, добрались до опушки леса. Отсюда было видно, что старый дуб в поле весь обсижен птицами.
– Кстати, а что это за птицы? – спросил Поросёнок.
– Перелётные, – ответил Лис.
И как начал перечислять! Поросёнок только рот раскрыл. Кукушка-супушка, зяблик-спотыкач, шутиха, русские бородачи…
– А вон те серые? – показал Поросёнок.
– Гуси-повторюси, – объяснил Лис. – Они мелкие, совсем одинаковые и всё друг за другом повторяют. Но теперь тихо, не то они нас заметят.
Они подкрались поближе.
– А на верхушке кто? С тонкими лапками? Ну которая пищит? – шёпотом спросил Поросёнок.
– Это нежный пищик, – ответил Лис. – Но нам до него не добраться. Он очень пуглив, а сидит высоко.
Они подошли к птицам так близко, что могли слышать их разговоры.
– Надеюсь, над Скагерраком не будет встречного ветра, – сказал зяблик-спотыкач.
– Пусть только попробует! – проворчала шутиха. – Лично я тогда отправлюсь зимовать в скворечник на юг Норвегии.
Русские бородачи сидели на нижних ветках и в ус не дули. Хвосты у них были ярко-красного цвета.
– Вот бы таких перьев тебе в коллекцию, – прошептал Поросёнок, показывая на них.
Лис, не дыша, осторожно поднял щипцы. И тут кто-то пощекотал ему нос. Щекотица! Вот вредина, так не вовремя…
– Апчхи! – громко чихнул Лис. – Апчхи!
Бородачи, конечно, перепугались, затрясли бородами, загалдели, перелетели повыше и давай оттуда ругаться на Лиса с Поросёнком.
Лис спрятал щипцы за спину и изобразил на морде улыбку. Попятился и сделал знак Поросёнку: отходим.