Местор внимательно осмотрел меня с ног до головы, а потом неожиданно сел рядом. И вот это меня насторожило. Но пока я была не слишком уверена в своих ногах, чтобы подниматься и уходить.
- Леди Риар, объясните, что у вас происходит? - вопрос ожидаемый, но с завкафедрой я откровенничать не собиралась. Он пока мое доверие не заслужил.
- У меня все отлично, - бодро отрапортовала я.
- Отлично? - переспросил местор Альдер. - Давайте посмотрим на ваше отлично: сначала вызов тайной стражей, по какому поводу, кстати говоря?
- По исключительно личному, - местор покачал головой, но продолжил.
- Потом вы перестаете оплачивать комнату и съезжаете в бесплатную. В довершение всего беретесь за учебу. Даже одного из этих пунктов достаточно, чтобы окружающие напряглись, а все три заставляют нервничать.
- Не нервничайте, вам же не нужны проблемы с контролем, - поддела преподавателя я. Раз уж у нас такой неформальный разговор в зоосаде на траве.
- А ведь я мог бы вам помочь, - продолжил местор.
- Вы мне очень поможете, если прекратите мешать учиться, постоянно цепляться и давать самые трудные задания.
- Леди, отчего вы так упрямы? - вздохнул завкафедрой. - В любом случае, я ваш руководитель, и при необходимости вы имеете полное право ко мне обратиться, если вам что-нибудь нужно.
- Мне нужен тазик, - вспомнила я. - А еще теплый халат. И полотенце.
Наверняка, еще что-нибудь, но пока это, из насущного.
- Вы ушли из дома? Ваша семья вас больше не поддерживает? - не унимался местор.
- Можно и так сказать.
- Тогда смело переводитесь на стихийную или темную магию. Там вас, как перспективную ученицу, всем обеспечат, а на темной магии еще и стипендию положат, если продолжите хорошо учиться.
Я исподлобья посмотрела на завкафедрой.
- Нет, местор, простите, но я не могу покинуть любимый факультет и кафедру зооцелительства. Знаете, всю жизнь мечтала стать целителем, так что еще годик вам придется меня потерпеть.
- И кому вы делаете хуже?
- Но ведь я сегодня справилась, так? - я подалась к преподавателю.
- Предположим, - местор не был рад моим успехам.
- Хорошо справилась, - продолжила я.
- Неплохо, леди, вы справились неплохо. Да, вы умеете взаимодействовать с животными, но это не значит, что вы так же успешно сможете их лечить.
- Это мы еще посмотрим, - заявила я и начала подбирать юбку, чтобы встать с травы. Все же в павильоне совсем не жарко. Пусть тут и греют воздух специальные артефакты, земля все равно холодная.
Как ни странно, местор легко первым поднялся и протянул мне руку совершенно естественным, не нарочитым жестом. И я так же спокойно ее приняла. И только потом подумала, что преподаватель вовсе не обязан проявлять галантность.
- Я искренне надеюсь, что вы не совершаете еще большую ошибку, чем я думаю, - сказал на прощание местор Альдер, разом испортив только-только сложившееся о нем впечатление.
Впрочем, я сама на это надеялась, и, будучи особо заинтересованной персоной, намного сильнее, чем всякие завкафедрой.
14. Поверенный
Завкафедрой ушел, я же осталась в одиночестве с невеселыми мыслями: из-за выпавших на мою долю переживаний я теряю контроль над магией. Раньше со мной такого не случалось, впрочем, раньше мне и волноваться так не приходилось. Надо как-то брать себя в руки и действовать аккуратнее.
Но для начала следует вернуть должок: завернутый в салфетку эклер лежал в моей сумке, так что загляну к фениксам, как раз до обеда успею.
Фениксы нашлись в своем вольере, да вот только их почему-то оказалось всего четыре. Пятый, самый здоровый, так выручивший меня на прошлом занятии, отсутствовал. Я даже просканировала ближайшую местность: феникса-смеска в пределах действия заклинания не нашлось.
И тогда мне пришла в голову запоздалая мысль: завкафедрой его скорее всего у кого-то позаимствовал на время занятия. Фениксы, конечно, существа смышленые, но, чтобы общаться мыслеобразами, нужно постоянно взаимодействовать с человеком, такой навык достигается почти всегда только дрессировкой. Встречаются животные, с рождения умеющие общаться мыслеобразами, но это скорее исключение, чем правило.
В итоге эклер мы разделили с оставшимися четырьмя фениксами пополам: половину мне, остальное по кусочку каждому из них.
Теперь стоило зайти в комнату и переодеться, так как юбка после сидения на траве несколько утратила свой вид, да и пахло от меня паленым: воспламенение цербера бесследно не проходит.
В новое жилье я шла, гадая, злится на меня Элис или очень злится? Наверное, стоило оставить последний эклер ей, но у меня, если что, еще конфеты имелись, чтобы как-то загладить фиаско с Алексом. А еще надо бы как-то поговорить с Алексом, донести до него, какая Элис замечательная и что стоит обратить на нее внимание.