Там, в полузабытой теперь стране, которая все чаще и чаще представлялась виденным некогда фантастическим сном, Каэтана любила повторять: «Тебе нужно что‑то, человек? Возьми это и заплати положенную цену». И как раз этого от нее ждали — она должна была платить положенную цену. Знать бы еще, какую и за что.
С другой стороны, ей было грех жаловаться на эти самые законы и правила. Ведь она уже начинала понимать, что только благодаря им разгневанный Малах га‑Мавет еще не возник у нее на пути собственной персоной и не уронил ей на плечо тяжкую десницу в черной перчатке. Он не мог перечеркнуть линию ее жизни, и в конечном итоге было совершенно не важно, что именно препятствовало ему. Каэ знала, что это всего лишь отсрочка, возможно очень короткая, но она собиралась воспользоваться каждым лишним часом.
При мысли об Эко Экхенде она в который раз испытала острую душевную боль, и рука непроизвольно потянулась к зеленому камню, висевшему на шее. Каэ по‑прежнему не расставалась со своим талисманом. Или это талисман не расставался с ней, стойко перенося все тяготы пути. Особенно же дорог он стал ей в последнее время, когда все в мире, казалось, перевернулось. Что хотела сказать немая статуя? О чем предупредить? О чем спросить? Ответов могли быть сотни, но единственный верный находился далеко в запредельном мире, где Каэ знала, кем является на самом деле.
— Я здесь подумала, — заговорила Габия. — Может, госпожа Каэтана не простая девушка, а имеет отношение к какому‑нибудь древнему королевскому роду? Уж больно много тайн вокруг ее происхождения.
— Возможно, — сказал Ловалонга. — Недаром его высочество герцог Арра постоянно намекал на то, что госпожа даже более благородного происхождения, нежели он сам. А подобных людей на Варде не так и много.
— Интересно, а что ты нам еще не рассказываешь?
— Почти что ничего. Я сам знаю не больше вашего. А госпожа — и того меньше. В общем, пока не дойдем до Тешуба, никто не решит своих проблем.
— Ты думаешь, — осторожно спросила Габия, — Тешуб поможет и нам с Эйей?
— Должен, — убежденно откликнулся альв. — Обязательно должен! Если сам не знает, то назовет того, кто знает. Только нужно очень в это верить.
— Я верю, — прошептала Габия. — Очень верю.
— Ну ладно. — Джангарай решительно поднялся на ноги, протягивая Каэ руку, чтобы помочь ей встать. — Пора двигаться дальше, времени у нас в обрез.
Они быстро приторочили к седлам мешки с припасами и самыми необходимыми вещами, с грустью заметив, что они стали гораздо легче. С одной стороны, это было хорошо, но с другой — предстоящий переход через степь, по абсолютно незнакомой местности, ориентируясь только по приблизительной карте, мало радовал путешественников, потому что они реально смотрели на происходящее. Однако отступать было некуда, и спустя несколько минут отдохнувшие кони несли их в глубь степи, к столице Урукура, знаменитому ал‑Ахкафу.
В очередной раз путешественники остановились на ночь в степи. Чахлые кустики да жухлая трава, пыльная и изжелта‑серая, составляли основную часть пейзажа. Насколько можно было охватить взглядом это унылое пространство, ничего примечательного в нем не было. Когда солнце стало клониться к горизонту, серыми тенями выбрались из своих норок степные зверьки — некое подобие сусликов или сурков. Каэтана не смогла определить точнее, потому что вблизи животных рассмотреть не удавалось. Они панически боялись и самих людей, и их фыркающих лошадей. Кони мирно паслись неподалеку, пощипывая траву с явным выражением отвращения на аристократических мордах. Джангарай и Эйя обнаружили невдалеке заросли колючих кустарников и теперь пытались обеспечить друзей топливом для костра, ломая их неподатливые ветки.