Каин
Как молчалив, как необъятен этотУгрюмый мир! Он населен обильней,Чем даже те горящие громады,Которые в воздушных безднах блещутВ таком несметном множестве, что яСперва считал их за каких-то светлыхНебесных обитателей.[8] Но какЗдесь сумрачно, как все напоминаетУгасший день!
Люцифер
Здесь царство смерти. ХочешьУвидеть смерть?
Каин
Я не могу ответить,Не ведая, что значит смерть. Но еслиОтец мой прав… О боже! Я подуматьСтрашусь о ней! Будь проклят тот, кто далМне бытие, ведущее лишь к смерти!
Люцифер
Ты проклинаешь мать, отца?
Каин
Но развеОни меня не прокляли, дерзнувшиВкусить от древа знания?
Люцифер
Ты прав:Меж вами обоюдное проклятье.Но твой Энох, твой брат?
Каин
Они должныДелить мое проклятие со мною,Родителем и братом их. Чтó принялВ наследство сам, то им и завещаю.О бесконечный и угрюмый мирСкользящих теней, призраков-гигантов,То явственных, то смутных, но всегдаПечальных и величественных, — что ты?Жизнь или смерть?
Люцифер
И жизнь и смерть.
Каин
Но что жеТогда есть смерть?
Люцифер
А разве не сказал вамСоздатель ваш, что смерть — другая жизнь?
Каин
Мы от него пока одно узнали —Что мы умрем.
Люцифер
Придет, быть может, день,Когда он вам раскроет тайну эту.
Каин
Счастливый день!
Люцифер
О да! Ведь эта тайнаОткроется в невыразимых муках,Соединенных с вечной адской мукой,Еще не нарожденным, что родятсяЛишь для нее — для этой вечной муки.
Каин
Как величавы тени, что витаютВокруг меня! В них не заметно сходстваНи с духами, которых видел яНа страже заповедных врат Эдема,Ни с смертными — с моим отцом и братом,Со мной самим, с моей сестрой, с женою,А между тем, отличные от духовИ от людей своим непостижимым,Невиданным мной обликом, они,Бесплотным уступая, превышаютЛюдей и красотою горделивой,И мощью, и величием. У нихНет крыльев, как у ангелов, нет лика,Как у людей, нет мощных форм животных,Нет ничего подобного тому,Что видел я; они в себе вмещаютВсю красоту прекраснейших, сильнейшихЗемных существ, но так не схожи с ними,Что я не знаю — были ли ониКогда-нибудь живыми существами?
Люцифер
Когда-то были.
Каин
Были? Где?
Люцифер
Где тыЖивешь.
Каин
Когда?
Люцифер
Когда владели миром,Который называешь ты землей.
Каин
Но в этом мире первый — мой родитель.
Люцифер
Из вас он, правда, первый, но из нихОн даже недостоин быть последним.
Каин
А кто они?
Люцифер
Они есть то, чем будутВсе смертные.
Каин
А были чем?
Люцифер
Живыми,Великими, разумными — во всемНастолько превышавшими Адама,Насколько сын Адама превышаетСвоих потомков будущих.
Каин
Увы!И все они погибли, все исчезлиС лица земли?
Люцифер
С лица своей земли,Как некогда и ты с своей исчезнешь.
Каин
Но ты сказал, что прежде их землеюБыла моя?
Люцифер
Была.
Каин
Но изменилась.Моя земля для них была бы слишкомНичтожна.
Люцифер
Да, она при них былаПрекраснее.
Каин
И почему так пала?
Люцифер
Спроси его.
Каин
Но как он это сделал?
вернутьсяНебесных обитателей, чем за Обители, сужденные другим; И только, приближаясь, я заметил Их бесконечность, созданную, чтобы Служить приютом существам живущим, А не для жизни собственной. Но как?
8
(Перевод дан по изданию: Дж. Г. Байрон. Драмы. Под ред. Н. С. Гумилева и М. Л. Лозинского. П.-М., 1922, с. 164. В дальнейшем ссылка на это издание дается сокращенно — «Изд. 1922»).