Выбрать главу

- Только со Стреймом, недавно. Он лучше других знает Кайна Дорвата, и у него хватило здравомыслия и мужества, чтобы по крайней мере выслушать меня... - она вдруг тихо рассмеялась. - Ты представляешь, какой бы переполох поднялся среди ученых? Как бы они напугались? Я уж не говорю о невежественных вордхолмцах...

Блейд тоже улыбнулся.

- Ну, и что сказал Стрейм?

- Только захохотал. Он считает, что Хозяин может все, и я его просто недооцениваю. Такой злобный гений способен опустошить и Вордхолм, и Райдбар без помощи пришельцев со звезд, так он сказал!

- Может все... В том числе - устроить новый ледниковый период?

- Ну, нет, конечно... Этого Стрейм не имел в виду.

Блейд покачал головой.

- Быть может, он просто боится? Такая сумасшедшая идея способна вызвать страх не только у ваших ученых.

- Не думаю, - Лейя помолчала. - Понимаешь, если считать это правдой, вся жизнь перевернется. Другие враги, другие цели... Мы станем беспомощны, как дети... весь наш Союз...

- Я с вами, милая, - Блейд нежно прижал ее к себе, - и я помогу. Ты правильно сказала насчет врагов... Враги - другие! Мы должны знать их.

- Но как? Как нам добыть информацию? Кто может рассказать о Них? Хозяин?

- Да.

- С Кайном Дорватом нелегко увидеться...

- Это Каин, - он так и сказал: "Каин" вместо "Кайн", - сам жаждет встречи со мной.

- Зачем?

- Пока не знаю. Но узнаю!

- Значит, ты скоро уйдешь? - глаза Лейи стали печальными.

- Да, милая. Я выяснил, что мог, в Вордхолме, потом - в Райдбаре. Пришла пора снова вернуться на север... на самый дальний север.

Лейя отстранилась и начала стаскивать через голову свою тунику.

- Но мы вполне можем отложить это на пару дней, не так ли, дорогой?

Ее обнаженные плечи к грудь смутно белели в полумраке. Блейд молча потянулся к ней, и женщина улыбнулась.

- Да, отложим разговоры на завтра, кер инспектор. У нас, боюсь, осталась только одна эта ночь. И мы должны жить, должны радоваться жизни...

Последнее слово замерло на ее губах, когда они встретились с губами Блейда.

* * *

Ночь прошла спокойно; весь лагерь, за исключением часовых, спал беспробудным сном. Утром поднявшееся над лесом солнце согрело остывший за ночь воздух, и люди поднялись, разминая затекшие мышцы.

Воздушной разведки не было видно. Либо власти отказались от преследования беглецов, либо их агенты и войска, подобно кошке, затаившейся у мышиной норы, ждали, когда отряд выйдет на открытое место. Во всяком случае, за весь дневной переход, с утра до позднего вечера, ни Блейд, ни Стрейм не заметили признаков погони. Дважды в небе пронеслись самолеты, но оба раза - очень высоко. Люди, заслышав шум моторов, начинали нервничать, но Блейду не верилось, что эти аппараты посланы выслеживать их - на такой имеете и скорости лес должен казаться пилотам самолетов зеленым пятном.

В сумерках отряд остановился на отдых, а когда совсем стемнело, Блейд со Стреймом отправились к близкой уже опушке, чтобы разведать местность и наметить план дальнейших действий. Результаты были неутешительны - им предстояло пересечь широкую равнину с фермами и распаханными полями. Правда, Стрейм полагал, что до побережья осталось всего три-четыре часа ходу, и пилоты, сторонники Тар-Карота, могли уже поджидать их и готовить операцию.

- Я передал необходимые инструкции с теми группами, которые уходили в столицу, - объяснил он Блейду. - Многие наши явки оборудованы передатчиками, так что наши агенты на базе могли получить сообщение еще вчера.

К счастью, мутант не ошибся. Когда Блейд утром открыл глаза, то сразу понял, чти связь с летной базой уже установлена. На полянке, рядом с доктором Линдас и Стреймом, сидел скрестив ноги высокий смуглый человек в голубой армейской форме с нашивками в виде птичьего крыла. Его мундир был помят и выпачкан грязью, а сам пилот жадно уничтожал мясо с хлебом. Выглядел он усталым, и Блейд подумал, что ему, вероятно, пришлось идти половину ночи, а потом искать их лагерь в рассветных сумерках.

Заметив, что разведчик проснулся, Стрейм вскочил и, показав на офицера, пояснил:

- Пилот Пнор Толрак, член Союза. А это - кер Блейд, наш новый сторонник, военный специалист. Кер Блейд прибыл к нам из... - он запнулся, - из очень далеких краев.

Пнор приподнял бровь, но расспрашивать не стал. Торопливо проглотив очередной кусок мяса, он поднялся и протянул Блейду большую крепкую руку.

- Мы обсуждали, как вывезти вас на север, досточтимый. Все пилоты имеют доступ к машинам, так что не составит труда умыкнуть аппарат или два, готовых к полету. К примеру, моя лоханка сейчас заправлена горючим по самое горлышко. Но как переправить на борт людей - вот в чем проблема! Пока я ничего не сумел придумать.

- Могли бы вы посадить самолет в каком-нибудь безлюдном месте недалеко от берега? - поинтересовался Стрейм.

- Нет, - буркнул Пнор, снова вгрызаясь в кусок хлеба. - Единственный вариант побега - подняться в воздух и дуть прямо на север, прежде чем береговые батареи возьмутся за нас, - он вдруг ухмыльнулся. - Легко украсть, трудно смыться с украденным.

Блейд улыбнулся в ответ; этот рослый крепыш нравился ему все больше и больше.

Его слова, однако, вызвали недовольство Стрейма, но спорить мутант не стал. Подождав, пока летчик прожует очередной кусок, Блейд сказал:

- Насколько мне известно, ваши самолеты взлетают с воды, не так ли?

- Что значит "ваши"? - Пнор уставился на него. - В тех далеких краях, откуда вы прибыли, дело обстоит иначе?

- Совсем иначе, - заверил его разведчик. - Но ваша база гораздо ближе этих моих краев, так что придется красть то, что есть, - он подмигнул Пнору. - Значит, самолеты находятся на воде?

- Да, именно так.

- Далеко от берега?

- Пять артов.

Полмили, перевел Блейд в привычную меру.

- Берег охраняется?

- Самым тщательным образом. Вы не успеете чихнуть, как превратитесь в кучку пепла, кер.

Блейд довольно кивнул, не обращая внимания на недоуменную физиономию Стрейма, сейчас он находился в своей стихии.

- А что со стороны моря? Там тоже есть патрули?

- Катер с десятком крепких парней, - ответил пилот, и лицо его стало хмурым. - К ним не подберешься незамеченным, кер.

- Я не собираюсь к ним подбираться, - Блейд потер висок. - Надеюсь, они будут так любезны, что сами вытащат меня из воды.