Никто тут не торопился. Другие клиентки спокойно и с удовольствием ждали своей очереди, пили кофе и наслаждались беседой.
— Отлично! — Митч снова отошел на шаг и полюбовался плодами своей работы. — Если бы у меня уже не было подружки, я попросил бы номер вашего телефона.
Карла рассмеялась.
— Наверное, у вас уже собралась целая коллекция поклонниц!
— Еще бы! — В его манерах не было ни капли ложной скромности. — Ни одна из моих клиенток не уйдет отсюда, пока я не буду ослеплен ее красотой! Посмотрите-ка сами! — Он приподнял ее подбородок и указал на зеркало. — Разве вы не восхитительны?
— Потрясающе. — Она даже под пыткой не призналась бы Митчу, что ничего не видит без очков и понятия не имеет, куда их засунула. — Я в восторге. — Она сказала мастеру то, что тот хотел слышать. Но это не было ложью. Она чувствовала себя намного лучше. Массаж лица, легкий макияж, а также укладка и осветление волос заставили ее полнее ощутить жизнь.
— Пожалуйста, дорогая, окажите мне любезность… — Митч сделал многозначительную паузу и поправил ее непослушные локоны. — Поскольку у вас с Лоис сегодня день отдыха, Бога ради, закажите себе контактные линзы и купите одежду, которая будет вам впору. Эти джинсы просто ужасны.
— Это следующий пункт нашей программы. — Лоис сняла с себя светло-зеленую простыню. — Самое главное перед походом по магазинам — знать, что ты хорошо выглядишь!
Выйдя из салона, где вдобавок ко всему вычистили до блеска ее сумочку и туфли, Карла обратилась к Лоис:
— Слушайте, мне надо зайти в банк. Похоже, мой счет на исходе. — Она помолчала и продолжила: — Лоис, я так давно бездельничаю… В этом месяце мне перечислили меньше половины жалованья. Надо снова выходить на работу. — Жаркие солнечные лучи отражались от белой брусчатки, заставляя забыть о прохладе салона.
— Они держат ваш счет открытым?
— Пожалуй, но я не уверена.
— А кредитная карточка у вас с собой? По ней можно проверить остаток. — Она махнула рукой. — Ниже по улице полно банкоматов.
— Боже! Я оставила в салоне очки! — Карла рванулась назад, но Лоис поймала ее за руку и потащила за собой.
— Зайдем за ними на обратном пути. Пошли скорее, я есть хочу!
Приветствуемые одобрительным свистом, они подошли к маленькому уличному кафе. Конечно, Карла отнесла его на счет Лоис и принялась разглядывать аккуратные столики и стулья под разноцветными зонтиками.
После еды они сунули карточку Карлы в банкомат.
— Лоис, умоляю, прочитайте, что там написано, а то за нами уже целая очередь.
Миссис Бартон кивнула, нажала на кнопку «Остаток»… и ахнула.
— Подождите, сейчас проверю. — С этими словами Лоис снова стала нажимать на кнопки.
— Хуже, чем я думала?
— А чего вы ожидали?
— Там еще что-то есть?
— Угу.
— Как вы думаете, сколько мне понадобится?
— Пара сотен фунтов.
Карла отмахнулась. Запросы у нее были скромные, да и денег таких на счету не было.
— Послушайте, Лоис…
— Тсс… Поверьте, вы можете получить их, — прошептала Лоис.
Услышав позади нетерпеливое покашливание, Карла нахмурилась.
— Возьмем пятьдесят. Если не хватит, доплачу чеком. Так что там у меня? — почему-то шепотом спросила Карла, когда они оказались далеко от любопытных ушей и шли к джинсовому бутику в конце длинной аллеи, обсаженной старыми деревьями.
— Пятьдесят тысяч.
— Да нет, пятьдесят фунтов. Наверное, вы ошиблись.
— Поэтому я и проверила второй раз.
— Какое-то недоразумение… Я не могу тратить эти деньги.
Лоис закатила глаза к небу и предложила:
— Раз так, давайте зайдем в банк, в отдел обслуживания клиентов, и проверим. Тогда вы наконец успокоитесь?
— Да. — Эта странная история заставила Карлу заволноваться.
— Рад видеть вас, мисс Бруни. — Управляющий пригласил женщин присесть в старомодные кресла, очень гармонировавшие с интерьером. — Такие деньги лучше держать на счетах с более высоким процентом.
— Согласна. Только это не мои деньги. Тут какая-то ошибка. Представьте, у кого-то на счете не хватает целых пятидесяти тысяч!
— Я уже все проверил, мисс Бруни. Вклад наличными был сделан в начале мая. С тех пор единственным изменением было снятие небольших сумм на мелкие расходы, оплата чеков и начисление жалованья. Я решил, что вы продали дом.
— Нет, дом стоит дороже. Наверное, там есть неуплата по закладной. Но об этом обещал позаботиться мой сосед. Я ведь была в больнице. Ухаживала за мужем, — продолжала недоумевать Карла.
— А вы с мужем не планировали открыть совместный счет? Может, это он сделал предварительный вклад?
— Кларк? — Карла нахмурилась. — Его сестра как-то обмолвилась… Это единственное, что приходит мне в голову… — А вдруг… похищение фургона! Нет! Она отогнала эту мысль. Однако имя «Тед Адамс» опять всплыло в памяти и осело на душе тяжелым грузом.
— Может, это выигрыш? — Казалось, управляющий вполне удовлетворен подобным предположением. — И вообще, если уж так случилось, почему бы не считать, что муж сделал вам сюрприз? — Затем он принялся расписывать Карле преимущества перевода денег на другой счет под более выгодные проценты. — А когда ваш муж выйдет из больницы, будет очень просто перевести эту сумму на совместный счет.
Карла никак не могла привыкнуть к мысли, что у нее столько денег. Она пришла к собственному, более правдоподобному выводу: Кларк выиграл деньги между их последней встречей и аварией. Что он сказал тогда? Выгодное дельце? Изрядный куш? Отличные перспективы? Ну да, что-то в этом роде.
Глава 3
— О черт! — Они вернулись к салону, но тот был уже закрыт. — Сегодня короткий день. — У Лоис вытянулось лицо. — Извини, я совсем забыла, что по выходным они закрывают в три часа.
— Чем тащиться сюда, лучше бы я съездила за контактными линзами, которые заказала еще в мае! — Карла огорчилась, поскольку отсутствие очков лишило ее возможности описать в дневнике чудесные события и впечатления сегодняшнего дня.
— Может, заскочим по дороге? Вдруг там еще открыто?
— Нет, я позвоню им. — Тут Карла очень кстати вспомнила про автоответчик. — Я ведь уже отправила им сообщение, что заеду за линзами завтра.
Лоис высадила Карлу у больницы. На прощание новая подруга ободрила ее:
— Ну вот, теперь ты выглядишь потрясающе.
Марк очень устал, пытаясь поесть самостоятельно. И все же удаление повязки с глаз было для него невероятным облегчением. Сделанная два месяца назад микрохирургическая операция по удалению поврежденной роговицы оказалась успешной; единственным неудобством была необходимость еще четыре недели носить защитные очки.
— Ну вот, сегодня вы в первый раз по-настоящему увидите жену, — напомнил Марку Дэн Бартон и лукаво, но в то же время серьезно добавил: — Я думаю, вы будете приятно удивлены.
— Тогда я должен ее дождаться. Который час? — Он рывком сел, подтянул колени и начал проделывать упражнения для кистей рук.
— Кларк, вы уже спрашивали об этом пять минут назад. Сейчас только шесть. Вы уже на целых пять минут ближе к выписке.
— Старина, вы всегда умеете сказать человеку приятное!
Марк представил Карлу такой, какой она ему запомнилась: пухленькой, в не идущем ей немодном платье, со стоящими дыбом волосами, как будто она сунула пальцы в розетку. Пытаясь быть справедливым, он вспомнил ее приветливую улыбку и красивые глаза, раз в десять увеличенные толстыми стеклами очков, которые больше напоминали крышки от банок с джемом. И нежный голос — успокаивающий и подбадривающий… Он с досадой потер лоб. Из этих воспоминаний следовало, что он сочетался законным браком с женщиной, мягко говоря… О Боже! Ну почему тот, кто в тот день отвечал за раздачу красоты, не обратил внимания на Карлу? И тут его начали грызть мучительные сомнения. Бедняжка сильно выиграла в глазах Кларка, когда тот узнал про ее богатство. «Знаешь, братишка, у нее шикарный собственный дом в Уэст-Хэмпстеде. Видел бы ты его… Настоящая громадина». Интересно, что для Кларка было главным — дом или ее прекрасный, временами просто удивительный характер? И терпение — о, какое терпение! Но Марк был убежден в одном: Кларк непременно заставил бы ее страдать. Его братец мог кого угодно ободрать как липку, затем очаровательно попросить прощения и ободрать снова. В последнее время Марку все чаще приходилось оплачивать карточные долги Кларка. Кончилось тем, что Марк сказал: