— Не понимаю…
— Я хочу, чтобы ты была только со мной. — Ему не удалось скрыть отчаяние. — Не желаю делить тебя с целой толпой полицейских.
— Об этом я не подумала. Марк усмехнулся и открыл дверь.
— Прими душ, милая. Ты продрогла.
Струи горячей воды возродили Карлу к жизни. Гель для душа с запахом тропических фруктов сделал обычный свежий аромат ее кожи еще более пикантным. Она слышала, как Уайтхед ходит по трейлеру, и размышляла, не стоит ли все-таки позвонить в полицию. Может, он прав и им следует оставить все как есть?
Марк тоже принял душ и переоделся. Бумажных полосок на дверцах шкафа больше не было. Единственным свидетельством происшедшего оставались сломанные полки в шкафчике Карлы, поэтому он сложил все ее вещи в аккуратную стопку.
— Надо проверить, не пропало ли что-нибудь.
— Как ты думаешь, это случайность? — спросила Карла, жевавшая бутерброд. — Вряд ли кто-нибудь охотился за моими вещами. Я ведь не кинозвезда!
— Он наверняка приходил за твоей коллекцией масел для ароматерапии, — усмехнулся Марк, кивая на сумку, которую Карла постоянно таскала с собой.
— Мою старую сумку украли еще тогда, когда ты лежал в больнице, а теперь… — Внезапно она побледнела. — Или ты думаешь, что кто-то пытается напугать нас?
Из руки Марка чуть не выпала вилка. Карла была слишком близка к истине.
— Все может быть.
— Я по-прежнему думаю, что нам нужно обратиться в полицию. Это преступление.
— Нет. — Его голос звучал спокойно и твердо. — Кто бы ни пытался испортить нам медовый месяц, он добьется своего только в том случае, если мы будем обращать на это внимание.
— Но кто знает, что мы здесь? — Внезапно Карла все вспомнила и зажала ладонью рот. — О Боже! Это моя вина! Я проболталась «фруктовой корзине», куда мы поедем в свадебное путешествие!
— Теду Адамсу? — Марк нахмурился и покачал головой. — Это не его стиль. — Видя в ее глазах вопрос, он нехотя пояснил: — Если он зол, то ломает кости или стреляет из пистолета.
— Милые у тебя друзья! — Ее глаза округлились от страха.
Наверняка это Тед Адамс, кто же еще? Он хочет получить назад свои деньги!
И тут ее осенило. Она сможет решить эту проблему, не ставя мужа в известность. И тогда Адамс оставит их в покое.
Когда они обнявшись лежали в постели, засыпающая Карла уткнулась ему в грудь и прошептала:
— Где ты умудрился обзавестись таким приятелем, как Тед?
— В баре «Уимпл» — сонно ответил Марк. — Он живет в квартире наверху. Это его бар…
Так Карла выяснила все, что хотела знать. И муж при этом ничего не заподозрил.
Глава 7
— Как ты думаешь, не пора ли нам выбраться из постели? — Карла лениво потянулась. На ее губах играла легкая улыбка.
— Пожалуй. Думаю, настанет день, когда нам придется это сделать. — Марк рассмеялся, когда она закатила глаза и навалилась на него.
— Господи, как трудно быть женой! — Она прихватила зубами его обросший щетиной подбородок и пробежала пальцами до того места, которое прикрывала смятая простыня.
— Женщина, тебе следовало бы думать о том, что подать мне на завтрак, а не о том, как бы меня использовать.
Ответом ему был серебристый смешок. Она соскочила с кровати, через пару секунд вернулась с огромной кистью винограда и бросила ее на плоский живот мужа.
— Ешь, Уайтхед. У меня есть дела поважнее готовки.
— Классический случай. Главное надеть на палец обручальное кольцо, а мои желания не в счет, верно?
— Нет. — Она скользнула под простыню, улыбаясь и демонстрируя ямочки на щеках, и стала с увлечением пробовать новый способ свести его с ума. Когда терпение Марка истощилось, он сбросил простыню, рывком затащил Карлу на себя и вскоре оба утонули в ослепительном экстазе.
— Ох… — Обессилевшая Карла сморщила носик. В ее глазах прыгали искорки смеха. — Не стоило кормить тебя виноградом!
— Он еще не кончился. — Марк бережно перекатил ее на спину и принялся слизывать с ее живота раздавленные ягоды.
К полудню Уайтхед пришел к выводу, что он крепко сидит на крючке. Карла была не из тех, от кого легко уйти. Марк задумался: а так ли уж ему нужна прежняя жизнь? Без Карлы она теряет смысл.
Марк завидовал ей. Карла думала, что уж теперь-то они вместе навсегда. Как бы ему хотелось думать то же…
— Сегодня все выглядит иначе. — Она уцепилась за его пояс и шлепнула босой ногой по поверхности воды, разбросав во все стороны серебряные брызги. Солнце было теплым и ласковым; птицы счастливо заливались на ветках, сверкающих обновленной зеленью; где-то вдали лаяла собака.
— Я всегда мечтала постоять под водопадом. — Карла наблюдала за водой, с шумом разбивавшейся внизу об огромные камни.
— Так постой, — ответил Марк. Он сам когда-то испытывал это чувство.
Карла сбросила джинсы.
— Ах, какая холодная! — Вода едва доходила ей до колен, но по мере приближения к водопаду поднималась выше.
Когда ледяные брызги попадали ей на лицо и плечи, Карла вскрикивала. Повинуясь импульсу, Марк бросился к трейлеру и схватил фотоаппарат. Он отщелкивал кадр за кадром, а Карла, подняв голову к сверкающему каскаду, смеялась и звала его:
— Иди сюда. Скорее!
Стащив с себя рубашку и положив камеру на сухую одежду, Марк побрел по воде. Удалось ли ему запечатлеть живую прелесть Карлы?
— Привет, соблазнительница! — усмехнулся Уайтхед, когда она обхватила руками его шею.
— Я так тебя люблю! — Карла тесно прижалась к мужу, и он отнес ее за стену падающей воды. Его больно ранили эти слова: Карла верила в то, что говорит. Скоро она люто возненавидит его.
Марк бился в тисках вины, сжимавших его душу. Ведь сейчас им так хорошо! Очарование Карлы вновь захватило его. Стоя под водопадом, они боролись и хохотали.
— Ты ужасно утомительная женщина. — Марк вытащил Карлу на берег, набросил на нее полотенце и понес домой. Одежда и фотоаппарат лежали у нее на животе.
— Я все время забываю о твоем возрасте, — насмешливо отозвалась она, приглаживая волосы. — Наверное, возникают всякие старческие проблемы?
— Ах ты, язва! — Марк был на два года старше, чем она думала. Он швырнул в нее полотенцем, но Карла уже выскочила из трейлера на солнышко. — Кстати, с нескольких виноградин много не наработаешь. Пусть даже они съедены с такого очаровательного подноса, как твой животик.
— Ой! — Карла чуть не налетела на священника, игравшего с собакой. — Добрый день, ваше преподобие.
— Хочу заметить, что ваш муж совершенно прав: секс не заменяет пищи. — Он забрал палку из зубов пса и швырнул ее далеко в кусты. — Разве матушка никогда не говорила вам, что путь к сердцу мужчины лежит через его желудок?
— Разумеется. — Карла одернула полы рубашки, благодаря Бога, что она не вылетела на улицу в одном лифчике.
— Добрый день, ваше преподобие. — Марку стало жалко сконфузившуюся Карлу. Он вышел из трейлера и встал рядом. — Вчера была сильная буря.
— Не заговаривай мне зубы, парень. Я думал, ты уже просветил супругу, что она обязана заботиться о благополучии мужа!
Марк обнял Карлу за талию и притянул к себе.
— Я сам виноват. Не выпускаю ее из постели. Карла поперхнулась, повернулась к мужу и прошипела:
— Уайтхед, как ты можешь? Это же священник…
— А ты уверена, что мою мысль можно выразить по-другому?
Ну все, подумала Карла. Теперь преподобный Блэкшоу окончательно решит, что я сексуально озабоченная пожирательница мужчин, выбравшая своей очередной жертвой милого и симпатичного парня.
— У вас прекрасный голос, дочь моя. — Почему-то на этот раз священник решил сменить тему. — Может быть, вы споете для нас еще раз перед тем, как покинете наши места?
— Это епитимья за то, что я не идеальная жена? К ее удивлению, преподобный Блэкшоу рассмеялся.
— Да вы просто читаете мысли стариков, юная леди! Только не забывайте, что есть и другой голод, который тоже нужно удовлетворять. — С этими словами он помахал им рукой и удалился так же неслышно, как и пришел. — Между прочим, — бросил он, — я сфотографировал вас обоих под водопадом.