Выбрать главу

— Подожду с годик, — спокойно сказала она, вовсе не чувствуя спокойствия. — А потом подам прошение.

— Хотите, чтобы я связался с мистером Уайтхедом?

— Нет, спасибо. Я пока не готова.

— Как скажете. — Ридман поднялся из-за стола. — Возможно, за этот срок вы помиритесь. Всегда полезно подождать, если в чем-то не уверен.

— Я уверена. — И все же чувства Карлы оставались в смятении. Она ощущала какую-то нереальность своего бытия, словно жила в чужом теле. Ничего, скоро станет легче, думала она, покидая контору Питера Ридмана. Должно стать.

— Отличные новости! — Взъерошенный, усталый, но счастливый инспектор Крэг ворвался в свой кабинет. — Мы поймали и Ника, и Кларка Уайтхеда!

— Слава Богу! — Ощутив неимоверное облегчение, Карла опустилась в ярко-желтое кресло. — Неужели все кончено?

— В данный момент мы допрашиваем Ника. Судя по всему, он согласится дать показания против Кларка. За это мы обещаем скостить ему срок.

— Я… мне не нужно будет встречаться с ним?

— С Кларком? — Крэг покачал головой. — До судебного слушания нет. Если он будет продолжать настаивать на своей невиновности, дело поступит в суд не раньше, чем через два месяца.

— Вы хотите сказать, что меня вызовут как свидетеля?

— Он держал вас при себе вопреки вашей воле, миссис… мисс…

— Бруни, — пришла ему на выручку Карла. — Официально я замужем за Марком, но это ненадолго.

— Давайте закончим бумажные дела, а потом посмотрим, что можно выставить против вашего… гм… деверя. — Он прослушал аудиокассету и попросил Карлу письменно заверить, что на пленке зафиксирован ее разговор с Кларком.

— Чуть не забыл! Раскрылась еще одна тайна! Из Испании вернулась секретарша Марка. Она только что узнала из газет, что мы арестовали ее босса. У нее есть доказательства того, что в день аварии Кларк подделал документы. Она заметила, что показания тахографа не соответствуют тому маршруту, по которому должен был следовать Кларк. — Крэг пожал плечами. — Очевидно, для этого требуется опытный глаз. — Он засмеялся и потер подбородок. — Джесси здорово испугалась, когда в контору ворвались несколько громил, потребовали сказать, сколько времени нужно на дорогу от Лондона до Ривереджа, и велели передать Кларку, что, если он не вернет должок, пусть пеняет на себя. А потом не слишком вежливо добавили, что в этом случае вытряхнут деньги из Джесси: они, мол, знают ее адрес…

— Это был Тед Адамс?

— Вы его знаете?

— Он приходил к Марку в больницу… С Джесси все в порядке?

— Да. Но они ужасно напугали ее. Остальное сделало разыгравшееся воображение. Когда они ушли, Джесси проверила маршрут Кларка. Он должен был ехать целый день и не останавливаться ни в каком Ривередже. Она почувствовала, что надвигается что-то ужасное, и оставила на домашнем автоответчике Марка просьбу позвонить ей в Лос-Фламенкос.

— В ресторан?

— Нет! Мы и сами сначала подумали так же.

Но Джесси сделала больше: она сунула в чемодан книги регистрации последних маршрутов, показания тахографов, улетела к сестре в Испанию и стала ждать звонка Марка! — Он усмехнулся. — Место в Испании, где живет ее сестра, как раз и называется Лос-Фламенкос. Вот только домой Марк так и не попал…

— Слава Богу, что с Джесси ничего не случилось.

Лишь через несколько часов инспектор Крэг и Карла сложили последние кусочки мозаики, и картина прояснилась. Они обсудили каждое слово из исповеди Кларка. Инспектор был особенно доволен рассказом о капсюле детонатора.

— Мы держали свои выводы в полном секрете. Никто об этом не знал! — Крэг постучал ручкой по столу.

— Наверное, я должна передать вам и это. — Карла протянула ему снимки своих синяков и рассказала о помощи, которую ей оказал доктор Рейнолд. Они помолчали, потом Карла спросила: — Кстати, чем занимается этот Тед Адамс?

— Официально он хозяин бара. Фактически — ростовщик.

— Кларк действительно брал у него деньги. Я отослала Адамсу почти всю сумму долга.

— Это очень важно. Похоже, он ссудил Кларка деньгами под будущую выручку от продажи украденного груза. — Крэг пожал плечами. — Едва ли Адамс рискнул бы такой крупной суммой без дополнительных гарантий.

Уйдя от инспектора, Карла решила написать Марку письмо. «Дорогой Марк…»

Вторая фраза далась ей только с четырнадцатой попытки. Если Карла собиралась достичь того, чтобы в свидетельстве о рождении ребенка стояло имя Марка — а она была готова ради этого на все, — ей следовало держаться от него как можно дальше и не допустить, чтобы Марк потребовал развода.

«Марк, я знаю, что у тебя есть другая. Пожалуйста, не пытайся встретиться со мной. Так будет лучше. Через несколько месяцев я с удовольствием верну тебе свободу. Наш брак был ошибкой. Карла».

Не зная, где он живет, Карла написала на адрес компании и сделала на конверте пометку «личное».

Получив это письмо на следующее утро, Марк от ярости зарычал так, что Джесси подпрыгнула, посмотрела на штрафную копилку и сказала:

— Марк, если за каждое «черт побери» брать по фунту, к концу дня копилка будет полным-полна!

Он запустил пальцы в волосы.

— Ты права, Джесси.

— Марк, не надо сидеть здесь с лицом мрачнее тучи… — Джесси быстро поправила папки и навела порядок на столе с такой скоростью, что у него закружилась голова. — Лучше разыщи девушку или хотя бы дай знать, что мечтаешь увидеть ее! Но сделай это немедленно. Через полчаса пора в дорогу.

— По-твоему, это так легко? — Однако его рука уже тянулась к телефону. Новое «черт побери!» повисло в воздухе, когда в ответ прозвучали длинные гудки.

Карла провела в студии звукозаписи неделю, отрываясь от работы только на еду. Домой она приходила поздно, а рано утром пулей вылетала в студию. Песен оказалось поразительно много. Их должен был раскрутить и реализовать Пол Диллон.

Рассудок подсказывал Карле, что, если она не хочет встретиться с Марком, нужно как можно меньше бывать дома. Но если Марк не попытается встретиться с ней, может стать еще хуже. Карла не знала, что делать. Она боялась, что Марк попросит развода, предпочитала прятать голову в песок и продолжала твердить: «Через сто лет мне полегчает».

Когда с записями было покончено, Карла по мобильному телефону позвонила Грегу Гоуэру, с оркестром которого пела в ту незабываемую ночь в Джанипер Фоллс.

— Грег, помните Карлу Бруни? Вы не передумали насчет работы? — Она набила монетами вечно голодный автомат, чтобы тот не отключился в самый неподходящий момент, и скрестила все, что только можно скрестить: пальцы, руки и ноги.

— Конечно нет! — ответил довольный голос. — У нас большой туристический автобус, в котором можно спать, поэтому мы ничем не связаны. Ездим по всей стране. График весьма напряженный.

— У вас много концертов? Я бы хотела пару месяцев работать без отдыха.

— Все расписано до февраля. Сейчас мы в Рединге. Если успеете, можете начать с завтрашнего вечера. Начало концерта в половине десятого.

— Я приеду сегодня.

— Но мне нужно время, чтобы оформить контракт.

— Неважно. Я просто хочу петь. Грег объяснил ей, как добраться.

— Вы приедете одна?

— Да.

Если он и удивился, то ничем этого не проявил.

— Будем рады снова видеть вас, Карла.

Она вылезла из кровати и стала прикидывать, кому следует позвонить до отъезда в Рединг. Если Кларк не признает себя виновным еще в ходе следствия, суд над ним состоится не раньше чем в начале следующего года. Инспектору Крэгу она даст номер телефона Грега, а Пол — человек деловой и самостоятельный, как-нибудь обойдется.

В крайнем случае, она позвонит ему сама, когда в оркестре все наладится. Надо оставить инструкции директору студии, чтобы записи передали в контору Пола. Скорее всего, Диллон не станет заниматься ими до ее возвращения, но это неважно. Вот Чака Мейсона нужно увидеть обязательно и договориться, чтобы он присмотрел за домом…

Когда все было закончено, Карла с чемоданом в руке нажала на кнопку звонка соседа.