— Опять никто меня не встречает. — Невольно произнесла она по-русски и оттянула ворот свитера, что бы пропустить к телу немного прохладного воздуха, прилетевшего в кафе от речного канала. — Чувствую, что работа будет для меня не из приятных. И куда же подевалось это рыжее чудо природы?
— Оно осталось дома. Вместо него прибыл я. — Услышала Лора мужской голос, говоривший на ломаном русском языке с французской картавостью. Она обернулась на голос и замерла.
Голос принадлежал мужчине в джинсах и футболке, который теперь сидел к ней лицом за соседним столиком и смотрел ей прямо в глаза.
— Меня зовут Луи-Орландо. Это я назначил вам встречу. Максимилиану пришлось заняться другими семейными делами, а я отправился сюда за вами.
«О, Господи! — Подумала Лора и быстро „пробежалась“ глазами по его фигуре. — Ещё один чёртик из ларца! Тоже напугал и тоже удивил, но только своею красотой. А Макс-то действительно прав? Братец его, та ещё штучка. Даже не встал и не подошёл. Не познакомился с женщиной, как делают все порядочные мужчины. Вот, сидит, так вальяжно и наверняка ждёт, что бы я подошла и поцеловала его царственный перстень. — Лора невольно посмотрела на руку молодого человека. Перстня с драгоценным камнем на нём не было. — Видно всё своё царственное облачение: корону, соболиную мантию и скипетр с державой, он оставил во дворце. Сюда прибыл в простолюдином наряде, видно решил посмотреть, как живут его подданные и верно ему служат».
Минута молчания явно затянулась. Лоре надо было дать ответ, а она всё молчала.
— И чем я вас так напугал? — Вновь заговорил мужчина. Он встал и пересел за столик к Лоре. — Может потому, что плохо говорю на русском языке?
Лора отрицательно качнула головой. Парень скривил улыбку.
— Хорошо. Значит, я вас не напугал, а удивил?
Лора вновь кивнула, но уже в согласии.
— Понятно. — Разочарованно произнёс Луи-Орландо и откинулся на спинку стула.
— Что вам понятно? — Твёрдым голом и по-французски сказала Лора и гордо выпрямила спину. — Привыкли, что все падают ниц перед вашими ногами?
Удивление мужчины было таким сильным и не поддельным, что Лора невольно подумала: а не «перегнула ли на палку». Но, что сказано, то сказано.
— Макс говорил, что вы чудо, но, что… — Мужчина замолчал и окинул её оценивающим взглядом. — Почему вы так одеты? У нас летом тепло, даже очень тепло. Вы скоро превратитесь в варёный фрукт. Джинсы, шерстяной свитер… А летняя одежда у вас есть?
Лора кивнула в ответ и мысленно перебрала все свои вещи, которые взяла с собой. Джинсы, футболки, свитера, пара юбок и домашний халат с тапочками. Она нахмурилась и поняла, что совсем забыла о природе юга Франции.
— Судя по вашему выражению лица, летней одежды у вас нет. Видно в Петербурге лета не бывает. — Луи-Орландо прихлопнул себя по ногам и встал. — Значит, нам следует прикупить для вас летнюю одежду.
— Нет! Не надо! — Воскликнула Лора и тоже быстро встала со стула. Только теперь она поняла, что рост парня ничуть не уступал росту его брата Макса. — Ой, — невольно сказала она и приподняла лицо, что бы посмотреть в лицо Луи-Орланда. — Вот это рост?! — Произнесла она, не понимая, что говорит вслух и по-русски.
Парень немного подумал и вдруг усмехнулся.
— Да, это у нас родовое наследство. Наш дед был высокого роста с большими чёрными усами.
— Очень рада за вас, но одежды мне всё равно не надо.
— Предпочитаете ходить летом в голом виде?
Щёки Лоры вспыхнули румянцем, и ей вновь стало жарко и душно.
— Зачем мне летняя одежда? — Робко ответила она. — Я обойдусь футболками и юбкой, а зато в библиотеке всегда бывает прохладно, особенно в подземной её части. Я ведь приехала работать, а не отдыхать.
— Похвален ваш энтузиазм, но его будет оценивать бабушка, когда вернётся. А мы с братом приехали в родной дом в отпуск и нам нужна разговорчивая соседка, а не библиотекарская бабушка. Сейчас вы похожи на бабушку, а вот разговариваете довольно живо. С вами приятно будет поговорить, ну и поплавать в бассейне, да и погулять на виноградниках, а для этого вам нужна соответствующая одежда.
Лоре не понравилась его речь. Такая снисходительная чуть пренебрежительная.
— Мне все равно, что вам будет приятно. — Резко ответила она. — Но я решительно настроена, не тратить свои последние деньги на одежду, которая мне не потребуется. Я вправе распоряжаться своими средствами.
— Своими? Да, но не моими. Я ваш работодатель и я вам приказываю следовать за мной и, по возможности, больше со мной не спорить. Я к этому не привык. — Луи-Орландо резко развернулся и пошёл к набережной речного канала, нервно постукивая газетой, сжатой в левом кулаке, по своей ноге.