Рис. 28.
Не пытайся выпрыгнуть из кузова при движении на бронетранспортере или автомобиле, так как ударная волна может поразить тебя в момент прыжка. Нужно пониже пригнуться или, если возможно, лечь на дно кузова (рис. 29).
Рис. 29.
Как только пройдет ударная волна, будь готов по сигналу командира продолжать выполнение задачи.
Если противник применил отравляющие вещества или бактериальные средства, по установленному сигналу или по команде надень противогаз и действуй по указанию командира.
Если ты наблюдатель или входишь в состав дежурного расчета, а также если поблизости нет укрытия, то, кроме противогаза, надень средства защиты кожи и продолжай выполнять задачу.
Если ты дневальный по укрытию, то немедленно закрой вход и оповести отдыхающих, чтобы они приняли меры по защите, а в убежище приведи в действие фильтровентиляционный комплект.
В случае необходимости произведи как можно быстрее частичную санитарную обработку и частичную дегазацию (дезинфекцию) тех частей оружия и техники, с которыми соприкасаешься.
Помни, что только полная и всесторонняя подготовка к наступлению поможет тебе успешно выполнить задачу по разгрому врага в ходе наступления.
§ 13. Действия в ходе наступления
С началом наступления действуй смело и быстро. Решительно сближайся с противником и уничтожай его в ближнем бою. Помни, что постоянное соприкосновение наших войск с противником метает ему применять ядерное и химическое оружие, так как он рискует нанести поражение своим войскам.
Полностью используй результаты наших ядерных ударов, смело проникай в промежутки в обороне противника. Действуй решительно, инициативно, разумно. Уцелевшие огневые средства противника обходи, а при невозможности обойти уничтожай их с фланга или тыла. Встречающиеся на пути твоего продвижения очаги пожара обходи, не отвлекаясь на их тушение. Это сделают специально выделенные подразделения. Не задерживайся и не отставай от товарищей.
В ходе боя возможно ядерное нападение противника. Не теряя соприкосновения с противником, в случае ядерного взрыва используй для защиты складки местности, местные предметы (рис. 30) и оставленные противником инженерные сооружения.
Рис. 30.
Как только миновала опасность поражения ядерным взрывом, ты должен немедленно оставить укрытие и продолжать выполнять свою боевую задачу.
Отходящего противника преследуй с напряжением всех сил. Не давай ему оторваться и закрепиться. Будь готов по команде командира к посадке на бронетранспортер (автомобиль) или танк для быстрого выдвижения к следующей оборонительной позиции (опорному пункту) противника.
При движении на машинах веди непрерывное наблюдение и уничтожай отходящего противника огнем из своего оружия. Без команды не спешивайся. Спешившись, будь готов к немедленному ведению боя.
При наступлении, возможно, придется форсировать водную преграду. Будь внимателен при подходе к ней, так как в этот момент противник может нанести ядерный удар или применить отравляющие вещества. Строго выполняй указания командира.
Если не удалось захватить в исправном состоянии мост или переправу и нет табельных переправочных средств, преодолевай водную преграду на подручных средствах. Переправившись на противоположный берег, стремительно продвигайся в глубину обороны противника. Твои решительные; смелые действия не дадут возможности противнику закрепиться и тем самым обеспечат успех боя всего подразделения.
При действиях в глубине обороны противника часто будут завязываться встречные бои, причем нередко придется вести бой с превосходящими силами. Во встречном бою действуй решительно, быстро.
Если обнаружишь ядерные, химические и бактериологические боеприпасы, не предпринимай никаких самостоятельных действий, а немедленно доложи командиру. Будь готов вести наступательные действия ночью. Бой ночью в современных условиях имеет особое значение. Ночь создает хорошие условия для достижения внезапности и облегчает проникновение в глубину обороны противника. Ночь затрудняет противнику ведение огня, ухудшает наблюдение, ограничивает действие его авиации и затрудняет выбор целей для нанесения ядерных ударов.