Вскоре прилетел Порфирий, уселся ей на плечо, она прошла в дом и села на свое постоянное место. Она осмотрелась в поисках Полины, но Полины не было. Вскоре поток прибывающих иссяк, и старейшая ведьма Аполинария Матвеевна поднялась со своего места и сказала:
- Приветствую вас, уважаемые соратницы. Кто из вас объявил общий сбор? Пусть выйдет и расскажет, какие события побудили её экстренно собрать нас всех в этом зале.
Варвара Никитична поднялась со своего места, прошла к стулу, предназначенному для докладчиков, села и начала свой рассказ. Ведьмы слушали молча и внимательно. Порфирий неподвижно сидел у неё на плече, не подавая никаких признаков жизни и его действительно можно было принять за чучело. Когда Варвара Никитична закончила, самая нетерпеливая молодая ведьма Маргарита спросила: Варвара Никитична, а что это такое - Зачарованный Сад?
- Об этом потом, - оборвала её Аполинария Матвеевна, - Варвара, что делать будем?
- Нужно шкатулку подготовить. Для этого мне нужны три сильных ведьмы, знакомых с заговором Уложения, - ответила Варвара Никитична, и со своих мест сразу встали три ведьмы. Варвара Никитична распорядилась вынести на середину зала небольшой столик на высоких, красиво изогнутых ножках, на который она поставила свою палехскую шкатулку и открыла её. Четыре ведьмы встали с четырёх сторон от столика, взялись за руки, образовав круг, и Варвара Никитична начала произносить заклинание, а остальные три ведьмы вторили ей. Заклинание было длинным и замысловатым. В нём встречались фразы на разных древних, уже много столетий забытых, языках. Если бы в зале случайно оказался специалист по древним языкам, он бы мог узнать древнеславянский, древне-арамейский, санскрит, этрусский и, бог его знает, какие ещё другие мёртвые языки. По залу пронёсся ветер, всколыхнув занавески, и внутри круга появилось слабое свечение. По мере того, как голос бабы Вари усиливался, увеличивался и светящийся купол над шкатулкой. Он стал ослепительно ярким. Ведьмы, не участвующие в действе, поднялись с мест. Их волосы распушились и заискрились статическим электричеством. А у совсем юной, еще не умеющей управлять энергетическими потоками, ведьмы Александры, её длинные, ниже лопаток, волосы встали совершенно дыбом, и она стала похожа на фурию. Но её доброе милое испуганное лицо совсем не соответствовало тому впечатлению, которое подобное зрелище могло произвести на стороннего наблюдателя. Но кто из нас с вами, уважаемые читатели, попав в странные обстоятельства и столкнувшись с неопытной ведьмой, не справившейся с вызванными ею энергетическими стихиями, стал бы вглядываться в её лицо? Мы с вами в ужасе поскорее бежали бы от пугающего зрелища, а потом рассказывали бы о дьявольщине, с которой нам довелось столкнуться. И рассказы эти, со временем, всё обрастали бы новыми пугающими подробностями. Потому что люди любят слушать страшилки и потому, что мы с вами, выпутавшись из более сложной ситуации, обладаем большим авторитетом и в глазах окружающих и в наших собственных глазах.
Наконец, голос бабы Вари стал затихать. Когда она замолчала, раздался мелодичный звон. Световой купол в ведьминском круге начал оседать. Ведьмы отпустили руки, разорвав магический круг, и свет рассеялся по залу.
- Готово, - сказала Варвара Никитична.
- Ну, и что дальше? - спросила Аполинария Матвеевна.
- Заговорённой нити у меня не хватит, поэтому всем нам придётся организовать живой магический круг, - ответила Варвара Никитична.
- Тогда полетели. А ты, Александра, остаёшься встречать мужчин. Объясни им всё, проинструктируй. Пускай подъезжают, помогут нам навести порядок в городе, - сказала Аполинария Матвеевна, и пошла к двери, а за ней потянулись остальные ведьмы.
Они вышли во двор и стали седлать своих "коней", когда к даче стали подъезжать первые колдуны.
- Летим группой, - сказала Аполинария, - Поэтому никакой невидимости.
- Ну, поехали, - распорядилась она и взлетела. Ведьмы дружно поднялись в воздух и, следом за Аполинарией Матвеевной, полетели к Москве.
ГЛАВА 14
А теперь вернёмся к нашим героям. Лера выписывала в офисе очередную накладную, когда вдруг раздались крики: "Пожар! Горим!" Все повскакали с мест и побежали к выходу, тут-то их и накрыло волшебным туманом, и Лера вдруг оказалась в какой-то загородной местности. Местность показалась ей пронзительно знакомой. Река. А вот и ива, и лодка. Зачарованный сад! - узнала Лера. Как же я сюда попала? - подумала она.
- Денис! - робко позвала она, но ответом ей был только тихий плеск воды на мелководье. Что же мне теперь делать? - тревожно подумала Лера. Пойду-ка я к выходу, - решила она и направилась по дорожке туда, где, как она считала, была расположена волшебная дверь. Вы уже знаете, дорогие читательницы, что никакой двери Лера бы не нашла. Но она этого не знала, и только чуть тревожилась, надеясь вскоре выйти в знакомое здание ресторана "У рыцаря". Лера прошла метров 50, как услышала сзади: Лера! Она обернулась и увидела Дениса, стоящего на том же самом месте у реки, где недавно стояла она. Денис! - бросилась к нему Лера. Она подбежала к Денису и бросилась ему на шею. Он подхватил её, а она крепко-крепко обхватила его ногами и руками и завопила:
- Как я рада тебя видеть!
- Не кричи мне в ухо: оглушила, - сказал он и закружился с Лерой на руках. Он чуть-чуть покружился, потом поставил её на землю и спросил:
- Где это мы? И как мы здесь оказались? Я ехал к тебе. Хотел встретить тебя с работы. Как вдруг впереди возникла какая-то дымовая завеса. Я не успел затормозить и въехал в густой дым. А потом вдруг оказался у речки. Что произошло?
- Это Зачарованный Сад, - ответила Лера, - А как мы здесь оказались, я не знаю. Мне баба Варя строго-настрого велела сюда больше не ходить!