Соур окутался паром, охлаждая дюманоливое тело, затем гигантскими клешнями взял корабль и легонько выдернул его из земли.
— Полегче! — только и успел крикнуть Сандр.
Прочно установив корабль па твердом грунте, робот нагнулся и заглянул в пилотскую.
— Задание выполнил, — пророкотал он.
«Как бы мне от тебя избавиться, — мучительно думал Сандр, глядя па громадное лицо, закрывшее весь иллюминатор. — А придумать надо — или прощай твои полеты, Сандр. Донесет, обязательно донесет эта консервная банка…»
— Задание выполнил, — повторил Соур.
— Рад за тебя, — огрызнулся Сандр. Сейчас он ненавидел робота так, как только можно ненавидеть себе подобного.
— Это было в пределах моих возможностей, — скромно сказал Соур, явно набиваясь на разговор о его редкостном устройстве.
— Поздравляю, — сказал Сандр, чтобы отвязаться.
Соур мог без конца говорить на эту тему.
«В конце концов, Сандр, этот Соур — только запрограммированный металлический ящик, а его самомнение — просто гордость ученых, создавших робота. Они научили Соура логически мыслить, но никогда он не сумеет соображать так, как может сделать живой и опытный пилот, как…»
— Как бы ты не надувался, — вслух сказал Сандр.
— Не понял, — сказал Соур.
— Сейчас поймешь, — хихикнул Сандр. «Лом, он лом и есть. Хитрить вы не умеете, Универсальный и Совершенный, хотя хитрость это и есть высшая логика».
— Больше приказов не будет?
— Уж очень ты нетерпеливый.
— Энергия расходуется.
— Как же так, Соур? — фальшиво удивился Сандр, стараясь выиграть время и обдумать одну нужную мысль. — А я думал, что ты практически вечен?
— Так оно и есть. Только нелогично зря расходовать энергию.
— Да, Соур, с каждым разом я все больше и больше убеждаюсь — ты действительно Универсален. — Слово «Универсален» Сандр произнес так, что робот от удовольствия заблестел глазом.
— Вы, Сандр, несколько преувеличиваете мои возможности. Но если быть объективным и придерживаться логики (Сандр чуть не застонал от этого слова), то я действительно многое умею и многое знаю. В прошлую нашу с вами беседу я говорил и сейчас хочу еще раз отметить, что в моей памяти записаны почти все знания, накопленные Межзвездным Советом за полуторамиллионную цивилизацию нашей Системы. Я могу возвести в степень формулу Арванако…
— Да-да, — поспешно перебил его Сандр. — Ты мне ее уже как-то возводил.
— Нет. Я рассказывал вам о превосходной формуле Гиеса, которая…
— Верю тебе на слово. Ты не можешь ошибиться.
— Это верно.
— А мне кажется, Соур… — вкрадчиво начал Сандр, — что при всей универсальности, ты бы не смог вступить в контакт с жителями этой планеты?
— Запрещено. Специальным параграфом Устава. Номер параграфа…
— Знаю-знаю. А все же?
— Почему вы пришли к такому умозаключению? — клюнул на приманку Соур.
— А потому, — сказал Сандр, — что при всей разносторонности заложенной в тебе информации, ты не сможешь понять живой организм, наделенный разумом, понять его психологию во время непосредственного с ним контакта.
— Полный курс возможных психологических положений записан в моей памяти. Вы ошибаетесь, Сандр.
— Это ты ошибаешься, Соур. Ты не задумывался над тем, почему не одних роботов посылают в космических кораблях? Даже на опасные для жизни планеты? Потому что в жизни возникают иногда такие ситуации, которые невозможно заранее предвидеть даже таким универсальным машинам, как ты.
— Я робот, а не машина.
— Извини, я не хотел тебя обидеть. Видишь ли, Соур, при общении с мыслящим, в достаточной степени разумным существом чаще всего важным бывает не то, что он говорит, а его интонация, мимика, движения — совокупность всех факторов непосредственного восприятия. Понимаешь?