Выбрать главу

— А до этого где я смогу тебя найти, если вдруг шеф Джентри захочет тебя увидеть?

— Буду проверять алиби Шейлы Мартин и заодно удовлетворю собственное любопытство, действительно ли она настолько любит своего мужа, что угроза разворошить ошибки молодости достаточный мотив, чтобы совершить убийство.

Шейн вышел из кабинета вместе с Рурком. Неожиданно репортер остановился, щелкнув пальцами, и с кривой ухмылкой посмотрел на него.

— Во всей этой неразберихе я чуть не забыл об одной вещи, Майк. Что это за дела с твоими выступлениями по радио?

— То есть?

— Или это телевидение? Ну, ты знаешь, одна из программ частных телестудий. — Рурк принял театральную позу и продекламировал: — Сегодня, друзья, мы расскажем вам еще об одной волнующей истории из жизни Майкла Шейна — знаменитого частного детектива из Майами с огненно-рыжей головой и огромными кулаками, полными ярости. Гроза преступного мира и кумир гангстерских подружек. Мы расскажем об одном из самых захватывающих приключений Майкла Шейна.

— Какого черта, что ты несешь? — раздраженно спросил Шейн.

Рурк переменил позу и серьезно ответил:

— Это отличная идея, Майк. Ты мог бы играть самого себя. Единственный настоящий детектив на радио — вместе с Люси, играющей роль вечно любящей секретарши. У вас будет все, что есть в других постановках, плюс эффект реальности происходящего.

— Майкл, это замечательная идея, — воскликнула Люси. — Они могут написать сценарии по делам из нашей картотеки. Ты что, на самом деле об этом подумываешь?

Шейн озадаченно перевел взгляд с Люси на Рурка.

— Для меня это новость. Откуда ты взял эту идею, Тим?

— А разве тебе никто не делал подобных предложений? — спросил репортер, смутившись.

Шейн фыркнул.

— Нет. С чего ты решил, что делали?

Рурк окинул его долгим пристальным взглядом.

— Майк, ты не стал бы меня обманывать?

— Не стал бы, — нетерпеливо откликнулся тот и вновь спросил: — Откуда ты взял эту идею?

— Ну… знакомая девушка с телевидения позвонила мне сегодня утром и спросила, есть ли какая-нибудь возможность встретиться с тобой и договориться об ее участии в этой работе. Она знает, что ты — мой друг, слышала, что уже начались прослушивания, и хотела бы заручиться твоей поддержкой. Ну, если ты ничего не знаешь, тогда и говорить не о чем. Эта девушка — очаровательный ребенок. Раньше она работала на радио…

— Все это ерунда, — резко перебил Рурка детектив. — Не знаю, где она услышала об этой идее, но я хочу узнать. Как ее зовут?

— Мюриэл Дэвидсон. Я дам тебе номер ее телефона, но предупреждаю, что она живет со своей мамочкой и, как бы это сказать, хорошая девочка.

— Тем не менее, мне надо с ней поговорить. — Шейн достал из кармана маленькую записную книжку и записал номер, продиктованный Рурком.

— Майкл, не будь таким отсталым! — не выдержала Люси. — Тим прав, ты был бы лучше любого актера.

Шейн повернулся к ней.

— Надеюсь, ты-то в этом не замешана?

— Я? Конечно, нет! Я впервые об этом слышу, но думаю, что идея чудесная. Тим, они бы ему прилично заплатили?

— Мы будем зарабатывать расследованиями, Люси, — сказал ей Шейн прежде, чем Рурк успел ответить. — Я хочу, чтобы ты кое-что сделала в мое отсутствие. — Он извлек из кармана конверт с газетной вырезкой, которую подобрал в доме Ванды Уэзерби. Название и адрес бюро были оттиснуты в левом верхнем углу. Он показал его Рурку и спросил: — Ты не знаешь, как действуют подобные учреждения?

— Конечно, знаю. Этот нью-йоркский концерн — один из самых крупных. Они охватывают всю периодику в стране и высылают газетные вырезки на любую тему — за приличную сумму, естественно.

— Каким образом?

— Я думаю, ты платишь авансом за определенное количество вырезок. Пятьдесят или сто, или что-то в этом роде. Когда квота достигнута, можешь обновить заказ или нет — на твое усмотрение.

Шейн кивнул и протянул конверт Люси.

— Позвони им и узнай, когда Ванда Уэзерби начала собирать вырезки о Гарли. Если они будут колебаться, скажи, что их клиент мертв, и речь идет о расследовании убийства.

Он повернулся и широкими шагами направился к выходу. Тимоти Рурк — за ним.

Глава 15

Шейла Мартин жила в двухквартирном коттедже в районе Литтл-Ривер в северной части 79-й улицы.

Шейн вышел из машины. На лужайке перед домом играла маленькая девочка лет четырех-пяти. У дорожки, ведущей к соседнему входу, на складном металлическом стуле сидела молодая женщина в опрятном хлопчатобумажном платье с вязанием в руках. Заметив Шейна, она перестала вязать и посмотрела в его сторону с безмятежным любопытством на тонком интеллигентном лице.