Выбрать главу

Лишь, когда он добрался до телеграфа, к нему вернулся дар речи.

— Немедленно телеграфируйте в Ректорстаун, — сказал он телеграфисту, встав перед ним. — Войска, направляющиеся сюда, отныне должны высаживаться на восточном склоне Голубого хребта. — Он продолжал диктовать детали приказов, которые записывал телеграфист. В завершение, он добавил: — Следует двигаться с максимальной стремительностью, дабы достичь точки в указанное время. А теперь, будьте любезны, молодой человек, перечитайте мне.

— Слушаюсь, сэр, — сказал телеграфист и перечитал.

Джексон поблагодарил его кивком и вышел. За следующей дверью располагался штаб полковника Скидмора Харриса[41], который до прибытия Джексона командовал в северной части долины Шенандоа. Харрис был жилистым джорджийцем среднего возраста, который в прошлую войну командовал полком в корпусе Лонгстрита.

— Полковник, я забрал у армии бригаду добровольцев, направлявшихся сюда из Ричмонда, — без предисловий сообщил ему Джексон.

Трубка Харриса посылала дымовые сигналы.

— Уверен, у вас для этого были причины, сэр, — сказал он, тон его голоса предполагал, что едва что-нибудь пойдёт не так, Лонгстрит узнает об это в ту же минуту.

— Они есть. — Джексон подошёл к карте, которую Харрис повесил на стену и принялся объяснять. Закончив, он спросил: — Теперь вам всё ясно, полковник?

— Так точно, сэр. — Харрис пыхнул трубкой. — Если янки не проглотят наживку, тогда…

— Тогда наживка проглотит их, — сказал Джексон. — Выдвигаемся завтра на рассвете, полковник. Подготовьте войска. Я желаю, чтобы вечером в полку было проведено богослужение, дабы люди могли убедиться, что Всевышний поддерживает наше правое дело. У вас ещё остались вопросы?

— Никак нет, сэр. — Задумчивым голосом полковник Харрис продолжил: — Теперь увидим тактику свободного строя в действии.

— Да. — Джексону и самому это было любопытно. Стрелковые линии, где бойцы стояли локоть к локтю и стреляли во врагов, во время Войны за Сецессию стали причиной высоких потерь от нарезного дульнозарядного оружия. Против казнозарядного оружия, которое стреляет намного быстрее, и против улучшенной артиллерии, подобный строй будет самоубийственным. На бумаге система, разработанная в армии Конфедерации на замену линейной тактике, выглядела неплохо. Джексон знал, что на бумаге войны не ведутся. Будь оно так, генерал Макклеллан был бы величайшим командующим всех времён. — Завтра на рассвете, — напомнил генерал-аншеф Скидмору Харрису. Он ушёл раньше, чем полковник успел ответить.

Тем же вечером, когда солдаты молились с капелланами, Джексон молился со своей семьёй.

— Господи, — произнёс он, преклонив колено — в Твои руки отдаю я полностью себя, веря, что Ты даруешь победу тем, кто находит благосклонность в Твоих глазах. Да будет воля Твоя. — Он пробормотал любимый гимн: — Прояви сострадание, Господи. О, прости, Господи!

Спал он в форме, эту привычку он приобрёл ещё во время Войны за Сецессию. Анна разбудила его в половине четвёртого.

— Gracias, senora[42], — сказал он. Жена улыбнулась во тьме. Он надел сапоги, бывшие больше по размеру, чем надо — что ему нравилось, нацепил шляпу с обвислыми полями и отправился воевать, не сказав ни единого слова.

Длинные колонны солдат в новой серо-ореховой форме и старой серой уже находились на марше на север, когда солнце едва только выглянуло из-за Голубого хребта. Винчестер располагался примерно в двадцати милях от Фронт Ройяла, янки выстроились в нескольких милях к югу от занятого города. Если бы не эти ряды, уже к закату он был бы в Винчестере. Он надеялся оказаться там, невзирая на них.

Одним из преимуществ раннего начала являлось то, что до наступления дневной жары можно успеть как можно больше. Джексон чувствовал это, даже сидя верхом. На пыльных лицах марширующих людей капли пота проделывали длинные полосы. Пыль тоже висела в воздухе. Из-за неё серая форма становилась коричневой, а также позволяла янки, если они были настороже, знать, что к ним приближаются войска.

Каждые десять минут каждого часа солдаты отдыхали, составив оружие в пирамиды. Всё остальное время они шагали. Среди пехотных рот грохотали полевые орудия с передками боеприпасов. Чуть позже двенадцати солдаты остановились поесть солёной свинины с кукурузным хлебом и наполнить фляжки из ближайших ручьёв. Ровно через час они вновь двинулись на север.

Едва они выдвинулись, к Джексону галопом подскакал вестовой из Фронт Ройяла и сунул ему в руку телеграмму. Он прочёл её, позволил себе легкую улыбку и поехал к полковнику Скидмору Харрису.

вернуться

41

Реальный Джеймс Алфеус Скидмор Харрис, во время Гражданской войны действительно служил под началом Дж. Лонгстрита, но погиб в ходе Виксбергской кампании в мае 1863 г.

вернуться

42

Спасибо, госпожа — исп.