— Очень хорошо, сэр. — Кастер тихонько выдохнул, радуясь тому, что привели его сюда не старые распри, оставшиеся со времени Войны за Сецессию. Теперь предстояло выяснить, что же привело. — И как же мой полк вписывается в ваш план, сэр?
— Я собираю армию, с коей оккупирую Территорию, в особенности крайне важные железные дороги, — сказал Поуп. Кастер припомнил собственные недавние мысли насчёт важности железных дорог. Поуп продолжил: — Вы со своими людьми уже доказали, что можете работать хорошо, и будучи регулярным подразделением, вы более надёжны, нежели добровольцы. Также я отметил ваш успех с Гатлингами. Я намерен вселить мормонам страх и трепет, показать им, насколько бесполезно будет любое сопротивление пред моею силой. Без сомнений, у многих из них найдутся винтовки. Однако у них нет артиллерии, достойной упоминания, и Гатлингов тоже нет. Едва они узрят разрушительную мощь этого оружия, они будут менее склонны совершать что-нибудь опрометчивое, зная, что будут страдать, если совершат чего-то.
— Так точно, сэр! — с энтузиазмом произнёс Кастер. Он поколебался, затем спросил: — А если они продолжат упорствовать в своей дурости, сэр? Если они попытаются воспротивиться нашей силе при помощи оружия?
— Если они настолько глупы, полковник, мы сотрём их с лица Земли. — Поуп говорил так, словно надеялся именно на такой результат. — Именно так мы поступили с дикарями, которые рискнули бросить вызов нашей экспансии на восточных равнинах, и именно так мы поступим с мормонами. Если они нам воспротивятся, то они заслуживают ещё большего изничтожения, нежели краснокожие, поскольку они — не примитивны от природы, а наоборот, люди из наших собственных рядов, испорченные нечестивым, извращённым и распутным вероучением.
— Так точно, сэр, — повторил Кастер. Будучи выходцем из лагеря Макклеллана и обладая естественным предубеждением штабных офицеров Малыша Мака против соперников Молодого Наполеона, он и представить себе не мог, что Джон Поуп окажется настолько здравомыслящим человеком. — Ежели они нарушают моральные нормы, признанные всеми, как правильные и имеющие законную силу, то пусть пеняют сами на себя.
— Отлично сказано. — Поуп изучал Кастера с долей того же удивления, с каким Кастер разглядывал его. Пару раз кашлянув, бригадный генерал произнёс: — Надеюсь, вы простите мне мои слова, полковник, но я не ожидал, что мы смотрим на столь многие вещи в практически одинаковом свете.
— Если генерал меня простит, то я тоже, — ответил Кастер. — Подозреваю, мы оба связаны предрассудками прошлого. — Кастер поддался импульсу и протянул ладонь. Поуп её пожал. Кастер продолжил: — Единственные враги, кого я признаю таковыми — единственные враги, кого я когда-либо признавал таковыми — это враги Соединённых Штатов Америки.
— Значит, думаю, мы отлично сработаемся, поскольку считаю точно так же, — сказал Поуп. Его улыбка, демонстрировавшая два отсутствующих зуба, была не такой уж приятной. — Известно ли вам, полковник, кто в данный момент находится в Солт-Лейк-Сити? — Когда Кастер покачал головой, Поуп с явным удовольствием просветил его: — Авраам Линкольн. У меня есть достоверные сведения из военного министерства.
— Господи, неужели? — сказал Кастер. — Что ж, это первая достойная причина, что я когда-либо слышал, дабы оставить мормонов в покое.
Джон Поуп уставился на него, затем запрокинул голову и гомерически расхохотался.
— Здорово, полковник, и в самом деле очень здорово. Мне это на ум не пришло, однако, полагаю, те, кто находился в партии Макклеллана, имеют столько же оснований осуждать способности нашего бывшего главы исполнительной власти, что и я сам. — А он и в самом деле ничего не забыл за все эти годы — ни своего противоборства с Макклелланом, ни своего унизительного и позорного назначения на задворки после поражения от Ли и Джексона.
— Сэр, я не знаю ни одного офицера армии США, служившего во время Войны за Сецессию, у кого нет веских оснований отказывать Честному Эйбу в его способностях, таких, какие они есть. С тех времён у меня появилось лишь одно хорошее слово сказать о Республиканской партии, а именно, что она дала нам ещё один шанс разобраться с Конфедеративными Штатами — а теперь мормоны пытаются этому помешать, — сказал Кастер.
В этот раз Поуп сам потянулся пожать руку Кастеру.
— Полковник, какие бы разногласия ни были между нами в прошлом, в настоящем я действительно убеждён, что мы хорошо сработаемся. — Кастер улыбнулся ему. Внезапно он ощутил то же самое. Поуп достал из тумбочки бутылку и два стакана. Он разлил по стаканам янтарную жидкость и протянул один Кастеру.