Выбрать главу

Орсон Пратт поднял руку.

— Я лучше буду договариваться, чем враждовать. — Его суровый внешний вид стал ещё серьёзнее. — Однако, замечу вам, генерал, что ваше высокомерное отношение — это признак предвзятого отношения к нам со стороны Соединенных Штатов, которое и привело нас к сему положению.

— Подчинение законам Соединённых Штатов — не предмет торга, — ответил на это Поуп. — Будучи военным губернатором территории, которая считается восставшей против власти США, я располагаю полномочиями существенно шире, чем у гражданского официального лица.

Лицо Пратта потемнело от гнева.

— Мы не бессильны, генерал. Если вы намерены подчинить нас силой…

— Именно это я и намерен, — заявил Поуп. — Вы ни малейшего представления не имеете о том, что вас ждёт, мистер Пратт. Это не будет войной партизан против егерей. У нас есть сила, чтобы разнести и вас, и ваши города, сэр, и желание использовать её, если нас спровоцируют.

— Болтовня ни о чём, — сказал один из телохранителей Пратта.

Поуп развернулся на каблуках.

— Идёмте со мной, — сказал он. — Даю слово, что вам позволят вернуться, когда пожелаете. Однако, коль скоро вы можете счесть, что я лгу о силах, находящихся в моём распоряжении, я чувствую себя обязанным избавить вас от ваших заблуждений. — Не глядя, идёт ли за ним кто-нибудь, он направился обратно к поезду с войсками. Кастер пошёл за ним. От напыщенности Поупа имелась польза. Пратт со своими спутниками двинулся следом, как, должно быть, и предполагал генерал.

Если бы Кастер командовал мормонами, решившими противостоять власти Соединённых Штатов, то атаковал бы военный поезд всеми своими силами в ту же самую минуту, когда он оказался бы в пределах досягаемости его оружия. То, что мормоны так не поступили, он счёл трусостью и признаком нечистой совести. То, что их могли беспокоить последствия подобного безрассудного нападения, не пришло ему на ум, поскольку сам он о последствиях никогда не переживал.

Теперь возможности напасть у них не было. Пехотинцы и кавалеристы Кастера уже сформировали оборонительный рубеж. Пехотинцы методично копали в каменистой почве стрелковые ячейки. У некоторых имелись штыки в форме кельмы, которые можно было использовать, как шанцевый инструмент. Остальные пользовались обычными штыками и иным инструментом, что у них имелся в наличии.

Из грузовых вагонов выгрузили артиллерийскую батарею. Казнозарядные орудия были выставлены лицом на юг; на яркой стали стволов играли солнечные блики. Рядом с ними стояли два орудия Гатлинга, приставленные к полку Кастера. Сержанты Бакли и Нойфилд вместе с расчётами выглядели боеготовыми и бдительными.

Орсон Пратт оказался человеком, которого трудно впечатлить.

— Я знал, что у вас здесь солдаты, генерал, — едко заметил он. — Мне не нужно было идти сюда под палящим солнцем, чтобы это увидеть.

Поуп остался невозмутим.

— Человек, не видевший современное оружие в действии, не имеет чёткого понимания его разрушительной мощи. Вы сказали, что готовы задержать нас от продвижения к Солт-Лейк-Сити. Возможно, вы готовы не так хорошо, как сами глубоко в то верите. — Он заговорил громче, обращаясь к артиллеристам: — Каждое орудие, по шесть снарядов, направление на юг, дистанция — три тысячи ярдов.

Солдаты с красной окантовкой и шевронами на мундирах пришли в движение. За две минуты каждая пушка проревела с полдюжины раз. Поднялись удушливые облака дыма от чёрного пороха. Сквозь них Кастер наблюдал, как три дюжины снарядов рухнули в холмистую пустыню почти в двух милях вдалеке. Они тоже подняли дым и пыль, расположенные на удивительно малой площади — очевидно, для демонстрации Поуп выбрал своих лучших наводчиков. Кастер надеялся, что это впечатлило Орсона Пратта. И он, определенно, был впечатлён. Во время Индейских войн на равнинах артиллерия играла незначительную роль. С Войны за Сецессию это искусство проделало долгий путь.

Когда орудия стихли, генерал Поуп произнёс:

— Это, отнюдь не предельная их дальность. Прямо сейчас я могу обстреливать Касл-Рок. Если мне придётся пробиваться к Солт-Лейк-Сити с боем, я могу обстреливать его с такого расстояния, с какого вы не сможете ответить.

Пратт выглядел так, словно разбил яйцо, оказавшееся тухлым.

— Это нецивилизованный метод ведения войны, сэр, — произнёс он.

— А ещё он чертовски эффективен, — ответил на это Поуп. — Мне было приказано вернуть Юту к подчинению любыми необходимыми способами. Президента Блейна волнует только результат, а не методы. И за пределами Юты тоже, никому не будет никакого дела до его методов.