Выбрать главу

Омраченный всей этой кармой, я создал причину для себя и других чувствующих существ переродиться в аду, в виде животных, прет, в нерелигиозных странах, среди варваров, в виде богов-долгожителей, с несовершенными чувствами, придерживаясь неверных воззрений, недовольным присутствием Будды.

А теперь перед этими Буддами, трансцендентными разрушителями, которые обрели запредельную мудрость, которые стали самим состраданием, которые превратились в свидетелей, которые научились видеть своими вездесущими умами, я признаю все эти действия отрицательными и принимаю их такими. Я не буду скрывать, утаивать их, и отныне я буду воздерживаться от этих отрицательных поступков.

Будды и трансцендентные разрушители, прошу вас обратить внимание на всякий созданный мной корень добродетели в этой жизни и во все жизни без начала во всех областях самсары, пусть это будет ложка еды голодному существу, рожденному в виде животного, или соблюдение чистой нравственности, или благое поведение, или помощь в полном созревании умам чувствующих существ, или создание бодхичитты, или обретение высшей запредельной мудрости.

Собрав вместе свои и чужие заслуги, я посвящаю их высшему, выше которого ничего нет, самому высокому из всех, тому, кто выше истребителя врагов. Итак, я посвящаю эти заслуги только высшему, достигшему совершенного просветления.

Как делали посвящение Будды и трансцендентные разрушители прошлого, как будут делать посвящение Будды и трансцендентные разрушители будущего, как делают посвящение Будды и трансцендентные разрушители настоящего, точно так же и я делаю свое посвящение.

Я признаю все свои отрицательные кармы по отдельности и радуюсь всем своим заслугам. Я прошу всех Будд внять моей мольбе, чтобы я мог познать высшую и тончайшую трансцендентальную мудрость

У высших повелителей живущих ныне людей, властителей прошлого и будущего, всех тех, чье знание безбрежно как громадный океан, я принимаю прибежище.

СЛОВАРЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ТЕРМИНОВ

Арья: Благородный человек; высшее существо, сумевшее ясно осознать истинную природу реальности.

Асура: Божественное существо, наслаждающееся более приятной и красивой жизнью, чем человек, но которое при этом не удовлетворено и мучается своей завистью.

Бодхисаттва: Человек, стремящийся к просветлению с бодхичиттой в качестве побудительного мотива, то есть для того, чтобы сделать просветленными всех существ.

Бодхичитта: Стремление достичь полного просветления для того, чтобы сделать просветленными всех существ.

Будда: Пробужденный, абсолютно просветленный человек; тот, кто преодолел все препятствия и приобрел все добродетельные качества и, таким образом, сумел принести остальным существам громадную пользу.

Бхагаван: Эпитет Будды, обозначающий того, кто устранил все препятствия, реализовал практики и вышел за пределы мира.

Ваджра (дордже по-тибетски): Бриллиантовый скипетр, который держат определенные божества медитации. Этот скипетр символизирует бодхичитту, ум просветления, несокрушимый и чистый.

Ваджраяна: Путь тантры

Голодный дух (прета на санскрите): Нечеловеческое существо, сильно страдающее от голода, жажды, жары и холода.

Гора Меру: Центр вселенной согласно буддистской космологии.

Гуру (лама по-тибетски): Духовный учитель и наставник

Дхарма: Духовные учения; любая техника (или знание), которая освобождает нас от смущения и страданий.

Заблуждение: Область ума, неверно понимающая природу вещей и взаимодействующая с людьми и ситуациями неправильным, вредным образом, в результате чего человек испытывает боль и трудности. Примеры: гнев, гордыня, ревность.

Заслуга: Озарение, сила или энергия, дарованная уму, когда человек совершает добродетельные поступки.

Изначальное Ложно понимаемый тип существования вещей;

Существование: чье-то внешне самостоятельное существование независимо от остальных существ, причины или процесс путаницы понятий; то, что отвергается пустотой.

Истребитель врагов (архат на санскрите):Тот, кто достиг нирваны — иначе говоря, полного освобождения от страданий, но еще не достиг просветления.

Карма: См. Причина и следствие.

Лама: См. Гуру.

Любовь: Желание счастья всем существам.

Майтрейя: Следующий Будда-основатель, появившийся в мире после того, как учения Будды Шакьямуни исчезли из мира.

Мандала: Практика воображаемого подношения всей вселенной; особая среда обитания.

Мантра: Слова силы; слоги, обычно на санскрите, которые читают во время определенных медитативных практик.

Махаяна: Великое средство для тех людей, которые стремятся к просветлению ради блага других существ.

Медитация: Процесс глубокого осознания собственного ума. Божество, на которое проводят медитацию, представляет собой воображаемое существо с абсолютно просветленным умом. Например, такими божествами могут выступать Тара и Авалокитешвара.

Невежество: Корень кругового существования, незнание действительного образа существования вещей.

Нирвана: См. Освобождение.

Освобождение: Состояние полной личной свободы от страданий и их причин (заблуждения и кармы).

Отречение: Абсолютное отстранение от переживаний самсары; понимание того, что в мире не найти подлинного удовольствия или удовлетворения.

Поле Будды: См. Просветление.

Постепенный Учения, последовательно наставляющие ум путь: принципам, приводящим человека к просветлению.

Прибежище: Обращение к кому-то или чему-то за наставлениями и помощью; в буддизме человек принимает прибежище в трех высших понятиях: Будде, Дхарме и Сангхе.

Причина Процесс, при котором добродетельные поступи следствие: ки ведут к счастью, а недобродетельные — к страданию; закон кармы.

Просветление: Полное устранение всех отрицательных сторон ума и доведение до совершенства всех его положительных качеств.

Пустота: Именно такова природа всех вещей; отсутствие кажущегося независимого существования вещей.

Самсара: См. Существование в круге перерождений.

Сангха: Монашеское сообщество, следующее учениям Будды; ряд арий, движущихся по пути к освобождению и просветлению; духовные друзья, которые помогают нам в нашей практике дхармы.

Сострадание: Желание всем существам освобождения от их трудностей.

Сура: Высшее существо, наслаждающееся самыми тонкими удовольствиями, которые только можно найти, существуя в круге перерождений.

Существование в круге перерождений: Круг смерти и повторного рождения, наделенный страданиями и неудовлетворенностью, которая появляется из-за незнания истинной природы реальности.

Тантра: Развитое Буддой учение, ускоряющее движение человека по пути к просветлению; Мантраяна, Ваджраяна.

Татхагата: Тот, кто вышел за пределы известного нам мира.

Три драгоценности: Объекты буддистского прибежища: Будда, Дхарма, Сангха.

Центральный Главный канал психической нервной системы, канал: в котором ум движется по всему телу; этот канал тянется от темени головы к корню полового органа, параллельно позвоночному столбу.

Чистая земля: Состояние существования вне самсары, в котором все условия благоприятствуют обретению полного просветления; поле Будды.

Чувствующее Существо: Существо, которое еще не достигло просветления.

Шакьямуни: Будда-основатель нашего времени.