Вообще-то обитатели замка итак слишком часто жаловались на меня, и мой «длинный язык», хотя сама я, не редко стоя перед зеркалом, высовывала язык и совсем не понимала, почему они считают его длинным.
Если вспомнить последние лет пять моей жизни, то обитание на прислужке у Герцогини это невероятный подарок небес, особенно учитывая то, какие разговоры я могла услышать на кухне, от здешних служанок.
Однажды, я подслушала разговор старой кухарки с девчонкой горничной:
-Ох, Алиса юна ты и глупа еще, - проговорила старая кухарка, оглядываясь по сторонам и убеждаясь, что никто не услышит их разговор, - Вот при старом короле были совсем другие порядки, он бы за разбитую тобой чашку, превратил бы тебя в пыль. Королевское семейство было слишком сильно в магии и опасно для этой страны, поэтому с ними и расправились, пусть и таким ужасным и кровавым способом.
И хоть я ничего практически не знала ни о старом, ни о новом короле, но почему-то жестокость людей убивших своего правителя повергла меня в пучину ужаса, но я уже привыкла быть взрослой девочкой.
Глава 2
Утром Анна проснулась еще до рассвета. За ночь ей едва удалось подремать пару часов. В её голове творился хаос, а нервная дрожь никак не унималась. Она проклинала, лежа в кровати всех подряд. В первую очередь, конечно же, себя, во-первых, за то, что такая трусиха, а, во-вторых, за свои глупые фантазии и мечты. При всем её юном возрасте, она прекрасна, понимала, что данное знакомство с королем, максимум приведет к политическому браку, а любви и вовсе не существует.
Все мысли были заняты королем. Из-за него одного, у юной и бедной девицы снесло крышу. Нет, конечно, он был безумно несчастен, ведь бедная Принцесса Алионора, с которой он был помолвлен со своего семнадцатилетия и её рождения, погибла на его собственных руках в возрасте трех лет, но в тот день погибла вся королевская семья.
Об этом перевороте было мало информации в массах. Король тщательно заминал все слухи. Некоторые утверждали, что это из-за той боли, что приносят ему воспоминания о бедной Алисе, другие говорили, что это пошатнет его итак ничем не поддержанную власть.
Это, кстати говоря, было очень странно: при всем том, что Александр не был ни правителем по крови, ни зачинщиком революции, и даже вообще в ней не участвовал, целое государство с легкостью и спокойствием отдало право руководить ему, и никто даже не заикнулся оспорить его право.
Конечно, если здраво рассуждать, то он всё равно стал бы правителем, просто на несколько лет позже, когда бы Алиса достигла восемнадцатилетние, но…
За странными размышлениями Анна не заметила, как быстро наступил рассвет, и утро принесло самый долгожданный и одновременно самый страшный день в её жизни. Именно сегодня вечером решится её дальнейшая судьба.
Приготовления длились целый день, казалось, что суетится весь дом, но при этом в стенах стояла гробовая тишина, до самого момента появления Анны внизу. Герцог остался доволен внешним видом дочери.
Они так же молча проследовали в подготовленный экипаж, и отправились в замок, находящийся за тридцать миль от их дома. С каждым метром приближавшим Анну к её цели, ноги её становились ватными, сердце холодело, а по всему телу усиливалась дрожь. Больше всего она боялась, что от волнения может пропасть голос. Это было бы катастрофой.
Но вот Анна величественно вышла из экипажа, и шагнула навстречу новой жизни.
Утром Ева проснулась с хорошим предчувствием. Если вчера всё прошло хорошо, то сегодня вся королевская семья приедет в дом Герцога для ответного визита. Это будет означать, что помолвка состоится через месяц.
Еве было не столь интересно удачное замужество её хозяйки, сколько возможность хоть одним глазком взглянуть на короля.
С самого утра весь дом стоял на ногах, ушах и всем том, на чем можно стоять. Если все же Его Высочество окажет честь Анне, то ответный прием должен пройти в лучшем виде. И Герцог мог позволить себе позаботиться об этом.
Весь день Ева была предоставлена сама себе. Помочь она еще толком не могла, а вот помешать легко, поэтому с самого утра ей было велено не путаться под ногами, что она успешно выполняла.