Выбрать главу

– Возможно, сэр. Но есть и другая причина.

– Какая же?

– Моя семья… видите ли, они не очень одобряют то, что я работаю.

На этот раз он так удивился, что убрал локти со стола и встал.

– Как они могут не одобрять того, что вы работаете? – Мистер Бернард прошелся по кабинету. – Понимаю, если бы вы были леди из высшего общества – разразился бы скандал. Но обычная скромная девушка вполне может трудиться, если нужно помочь своей семье. Тем более агентство «Драко и сыновья» пользуется уважением в обществе.

Компанию основал еще прадед мистера Бернарда, и в ней до него работали его отец и дед.

– Да, мистер Бернард, но моя семья придерживается довольно старомодных взглядов.

Он остановился и пристально посмотрел на меня, а потом вдруг прошел к стене и раскрыл дверцы небольшого бара.

– Вот, – он протянул мне фарфоровую чашку и плеснул в нее воды из графина. Вода в зачарованной чашке тотчас вскипела, растворив гранулы чая на дне. – Выпейте.

– Благодарю, сэр, – произнесла я, принимая ее и разглядывая тоненький фарфоровый ободок.

Вторую чашку он взял себе и задумчиво отхлебнул. Я из вежливости тоже сделала крошечный глоток.

– А что, если бы я с ними поговорил? – внезапно произнес мистер Бернард.

Я едва не уронила чашку:

– Думаю, это не лучшая идея.

– Вы настолько сомневаетесь во мне или настолько уверены в них?

– И то и другое, сэр. Теперь я могу вернуться к работе?

– Да, Кристина, идите.

Я направилась к выходу, потом, вспомнив про чашку, вернулась и поставила ее на стол. Снова поблагодарив мистера Бернарда, я наконец удалилась.

Все утро я занималась обычными рабочими делами. Но мысли нет-нет да и обращались ко вчерашнему вечеру. Стало любопытно, как выглядит Орфей без маски. Голос у него даже из-под маски, искаженный, был приятный, комплекция внушительная. А раз он водит спортивный конный экипаж, то не лишен рискованной нотки в характере. По крайней мере, если верить Лиззи, которая увлекается науками вроде френологии и уже настолько в этом преуспела, что может, метнув один взгляд, понять характер и привычки человека. Правда, все эти навыки нужны ей в отношении кавалеров.[4]

К обеду, поняв, что все еще думаю об Орфее, я рассердилась и обратила все свое внимание на работу.

– Ты еще здесь? – удивилась Эрнеста, когда я покидала стойло Изабеллы, на которой недавно катали детей в дирижабле.

Драконица в какой-то момент переволновалась, и я задержалась, чтобы успокоить ее и убедиться, что все в порядке.

– А который сейчас час?

– Почти полдень.

– О нет! Мы с сестрами договорились встретиться!

Сорвав с себя передник, я схватила шляпку и, придерживая ее рукой, поспешила к выходу. Мы условились встретиться в кондитерской «У Мэтью». Это было известное старинное заведение.

– Простите, что задержалась, – выпалила я, влетая, и осеклась при виде маменьки.

Она изумленно посмотрела на меня, а я на нее. Маменьки сегодня за обедом не должно было быть.

– Кристина, что за вид? И где твои учебники?

Сестры тоже удивленно смотрели на меня. Утонченная Белатриса, не донеся до губ, держала в руке крошечную – на два глотка – чашечку. Брови вразлет пересекли лоб подобно распростертым крыльям птицы.

– Простите, я оставила их в университете.

Мама неодобрительно покачала головой и указала на свободный стул:

– Что ж, садись.

Я кивком поблагодарила официанта, который мне его пододвинул, и постаралась успокоить дыхание.

– Так что там со вчерашним представлением? – спросила маменька, поворачиваясь к Белатрисе.

Та со своим Гарри присоединилась в театре к Шарлотте, которая была на представлении с Джорджем. Моя средняя сестра изящно отставила чашечку и лучезарно улыбнулась официанту.

– Все как обычно: мелодраматично, патетически, со слезами и победившей в конце любовью.

– И страстью, – добавила Шарлотта, подцепляя ложечкой малиновый мусс из креманки.

– Когда любовь побеждает – это хорошо, – вынесла вердикт маменька. – Мне вот пришлось вчера огорчить мою дорогую Луису. – Неодобрительный взгляд в мою сторону. – Ее Чарли так горевал, узнав о расторжении помолвки…

Представляю, как мог горевать тот, кто видел меня в последний раз в детстве и большую часть жизни провел, колеся по странам Авропы.

– Надеюсь, Фелиций оправдает доверие и все наши потери, – докончила она.

– Мужчина с таким именем не может не оправдать! – воодушевленно заметила Лиззи, активно орудуя ложкой и сметая кусок шоколадного торта. – Расскажи нам еще, Кристина, какой он.

вернуться

4

Теория, которая связывает характер, интеллект человека с формой его черепа.