Выбрать главу

— А где ножичек? Хотелось бы его на память оставить.

— Где-то на полу валяется, — Шердог обернулся, выискивая глазами злополучное оружие.

— Вот, держи.

— Яда на нём не осталось? — Гарт не торопился брать в руки опасный предмет.

— Нет. Я очистил его магией, — Лейр усмехнулся.

— Жаль, хороший трофей получился бы, — Келен осторожно взялся за ручку и повертел оружие перед глазами.

— Просто кинжала тебе мало? — бровь Шердога иронично дёрнулась.

— Так на нём даже крови моей не осталось, как-то это не красочно, — вздохнул Гарт.

— Можешь полоснуть себя по руке, вот и краска появится, — предложил милорд Лейр.

Предложение друга не вызвало энтузиазма у Келена, он даже плечами передёрнул, а потом сказал:

— Ладно, пусть будет такой.

***

Я до самого обеда не видела Шердога. Это вызывало в моей душе такое беспокойство, что я места себе не находила. Сначала я пыталась себя уговаривать тем, что, возможно, маг не пришёл, потому что у него с утра было много дел в связи с новым статусом, потом придумала другую причину, по которой выходило, что милорд Лейр получил вчера какую-то особо важную информацию и поэтому занят её разработкой. Ещё немного погодя, я подумала о том, что маг мог просто вчера поздно лечь, а теперь отсыпался. Но все эти причины почему-то перекрывали дурные мысли. В конце концов, я наплевала на гордость и послала служанку к магу.

Вернулась девушка быстро и сразу успокоила меня, сказав, что милорд Лейр сам собирается ко мне зайти. И правда, не прошло и пяти минут, как заявился Шердог.

— Нам нужно поговорить.

— Хорошо, когда?

— Сейчас тебя дядя дожидается, потом уж я.

— Что-то случилось?

— Всё потом. Не хочу впопыхах ничего обсуждать, — Шердог выглядел усталым и раздражённым, поэтому настаивать я не стала.

— А где я с дядей должна встретиться?

— Он уже ждёт в моих покоях.

— Тогда я готова, — я оправила платье и робко улыбнулась. Всё-таки чувствовала я себя несколько неуверенно.

— Разрешите предложить вам руку, Ваше Высочество? — Шердог открыл дверь в прихожую, где тут же встала служанка.

— Да, конечно, милорд Лейр, — я поддержала правила игры на публику.

По дворцовым коридорам мы прошли молча, а возле своей двери Шердог сказал:

— Не переживай зря, это твоя семья.

Поддержка мне была нужна, поэтому на душе стало немного теплее.

— Долго не задерживайся, ещё успеете наобщаться, — попросил маг, целуя мою руку.

— Хорошо, я постараюсь, — я поняла, что Лейр хочет сказать мне что-то очень важное, поэтому и поторапливает.

Шагнув в открытую для меня дверь, я замерла на пороге: в комнате был не только дядя.

Я помянула вредного мага недобрым словом. Вот что ему стоило меня предупредить? Так нет, сюрприз захотел устроить…

— Добрый день, — я склонилась в приветствии, понимая, что высокая женщина с сединой в волосах не может быть никем иным, как королевой. Уж очень похожи они были с мужчиной.

— Одиллия, дочь, как же ты повзрослела, — женщина прижала к глазам кружевной платок, стараясь удержать выступившие слёзы.

— Росинтия… — мужчина укоризненно покачал головой, но было видно, что он тоже волнуется.

— Я… я могу тебя обнять? — несмело спросила та, что являлась моей родной матерью.

— Конечно, Ваше Величество.

— Ах, оставь, этот титул теперь не мой. Да и никогда не был моим. А вообще я буду счастлива, если ты будешь называть меня мамой. Я так долго была лишена этого счастья, — платок вновь промокнул глаза.

— Хорошо… мама, — я улыбнулась, а женщина тут же порывисто стиснула меня в своих объятиях и надолго так замерла, пристроив голову на моём плече.

— Сестра, не злоупотребляй положением, мне тоже хочется поучаствовать в воссоединении семьи.

— Прости, Оруэн, я так долго ждала этого дня, жаль король не смог дожить, — королева выпустила меня из объятий и поспешно отвернулась. Удерживать дольше слёзы она не могла.

— Ну, здравствуй, племянница, — меня теперь обняли крепкие дядюшкины руки.

А я глупо хлопала глазами и улыбалась. Никогда не думала, что это будет так трогательно, так приятно…

Глава 52

Дядя вскоре вышел, дав возможность нам пообщаться с матерью наедине. Сначала разговор крутился вокруг моего детства, я рассказывала, а матушка внимательно слушала: ей было интересно буквально всё, что касалось меня и моей жизни в замке, а потом она сама взяла слово.

— Одиллия, я должна просить у тебя прощения, — королева повинно склонила голову.