— Собираешься ответить? — поинтересовался Вайят.
— Полагаю, что должна. — Я открыла его, он был меньше и тоньше, чем привыкла, и нажала «ответить». — Стоун.
— Это Кисмет, — услышала я. — Мне нужно, чтобы вы приехали в больницу Святого Евстахия, четвертый этаж, палата 419.
— Зачем? — Как только спросила, то сразу поняла. Не знаю как, но никто, о ком бы я переживала в данный момент, не находился в больнице. — Речь о Руфусе, так?
— Да.
Вайят напрягся всем телом.
Мой желудок рухнул вниз. — Он что, умер?
— Ещё нет. Давай быстрее, Стоун.
Она отключилась прежде, чем я успела её расспросить. Я позволила телефону выпасть из руки. От союзника к врагу, от врага к другу, Руфус Сент-Джеймс несколько раз рисковал своей жизнью, чтобы помочь мне. Имея больше жизней, чем кошка, опытный куратор выжил, получив пулю от полукровок, только чтобы чуть не погибнуть в огне, устроенном… Ну, это еще предстояло выяснить. Но у меня имелись свои подозрения.
— Эви?
Положила телефон обратно в карман и начала рыться в комоде Алекса в поисках одежды. Она немного великовата, но ничего не поделаешь. — В больнице, где лежит Руфус, что-то происходит, но Кисмет не хочет вдаваться в подробности. — Я нашла пару джинсов и чистое поло — боже мой, неужели Алекс носил только это? — и швырнула их в Вайята. — Одевайся. Нам нужно идти.
Он так и сделал, без всякого стыда уронив полотенце. Я отвела взгляд и осмотрелась, впервые увидев спальню Алекса. Такая аккуратная и чистая, в простых цветах и текстурах. Почти безликая. Очень непохожая на человека, с которым я познакомилась, который казался таким сложным и страстным. Снисходительным. Защищающим.
Вайят щёлкнул пальцами перед моим лицом. — Эй, ты где витаешь?
Я моргнула, глядя на него. — Извини, нигде. Пошли.
Снаружи пахло жареным мясом и кофе. Я с отчаянием посмотрела на сковороду, из-под крышки которой теперь валил пар, и на коробку с яйцами, стоявшую на столе рядом с плитой. Фин сидел за стойкой рядом с раковиной, держа в одной руке лопатку, а в другой — кружку с кофе.
— Тебе придется убрать наш завтрак в холодильник, — сообщила я. — Срочный вызов. Мы должны немедленно идти.
Такой поворот событий, похоже, ничуть не смутил Фина. — Я так понимаю, что-то случилось, — мягко сказал он.
— Ага. — Я прошествовала на кухню и начала рыться в шкафах, пока не нашла коробку с печеньками для тостера*. Наморщила нос. По крайней мере, их не надо размораживать. —-----------------------------------------------------*«Поп-тартс» (англ. Pop-Tarts) — название популярного печенья, наиболее популярный бренд компании Kellogg. Сладкая двухслойная начинка «Поп-тартс» обёрнута тонким слоем печёного теста. Несмотря на то, что печенье «Поп-тартс» продаётся уже пригодным для употребления в пищу, рекомендуется подогревать его в тостере.
-------------------------------------------------------
— Ты предпочитаешь есть их, а не бифштекс и яйца? — удивился Фин.
— Абсолютно нет, но терпеть не могу наполовину размороженные бифштексы с кровью, а мы не можем ждать, пока они приготовятся. — Я схватила две пачки печенья. — Если я ничего не съем, то потеряю сознание, а это никому не поможет, так что мне остаются холодные, сухие штуки с имитацией клубники.
Вайят поймал пачку, которую я бросила в него. — А как насчет тачки? — вспомнил он.
Дерьмо. — Думаю, может, у Чалис была собственная машина? Автомобиль Алекса мы бросили на той железнодорожной станции. — Но даже если она припарковала машину где-нибудь поблизости, у меня всё равно нет ключей.
— Как думаешь, мы сможем поймать такси поблизости?
— Если только вызывать по телефону. Сомневаюсь, что они рыщут по этому району в поисках клиентов.
— Есть телефонная книга?
Я закатила глаза и прошла мимо него. — Забудь об этом. Мы поедем на автобусе.
— На автобусе?
— Ага, я видела автобусную остановку примерно в квартале отсюда.
— Ты серьезно?
— Совершенно серьезно. — Я присела и надела пару серых кроссовок для бега, которые, должно быть, принадлежали Чалис. — Ты идешь или как?
Когда он приблизился, я бросила пару туфель Алекса в его сторону. Вайят поймал их и быстро надел, туго затянув шнурки. Он выглядел немного странно в слишком больших ботинках и брюках, туго стянутых вокруг талии, но переживет это унижение. Я оглядела его со всех сторон, едва заметив Фина, который наклонился над стойкой, чтобы посмотреть на нас.
— Пусть остаются здесь, — сказала я. — Мы вернемся, как только сможем. — Оставить Джозефа и Аврору в незащищенной квартире совсем не тот поступок, какой я представляла себе в качестве их защитника, но другого выбора я просто не видела. Таскать по городу очень беременную оборотня-птицу, пока я занимаюсь старыми делами, — это не выход.