Выбрать главу

Учитывая падающий образовательный ценз и нарастающий кризис, задача писательского воздействия на читателя решается сегодня одним путем: надо одновременно развлекать и соблазнять читателя, вдохновляя чувствовать и помогая мыслить. С чем вы при этом сталкиваетесь, отлично описал еще Герберт Уэллс: «Существует теория, признающая за романом единственное назначение — развлекать читателя. Ее можно назвать теорией Усталого Гиганта. Читателя представляют как человека, обремененного заботами, изнемогающего от тяжких трудов… Ему хочется забыть о жизненных невзгодах. Он хочет рассеяться. Он ждет, чтобы его подбодрили и утешили, он ищет в книге развлечения — в первую очередь развлечения.

Ему не нужны ни мысли, ни факты, ни тем более проблемы. Он жаждет унестись мечтой в призрачный мир, где героем будет он сам и где перед ним предстанут красочные, светлые и радостные видения: всадники и скакуны, наряды из кружев, принцессы, которых спасают, получая в награду любовь. Он хочет, чтобы ему нарисовали забавные трущобы и веселых нищих, чудаков-рыболовов и скрашивающие нашу жизнь благие порывы. Ему нужна романтика, но без присущих ей опасностей, и юмор, но без тени иронии, и он считает, что долг писателя — поставлять ему подобное чтиво, этакую сладкую водицу. Вот в чем заключается теория Усталого Гиганта по отношению к роману…

Нам заявили, что ему нужен такой роман, который можно прочесть между обедом и последней рюмкой виски в одиннадцать часов вечера… и художественная литература, и критика взбунтовались против Усталого Гиганта — преуспевающего англичанина… мы выяснили, что наш Усталый Гигант, скучающий читатель, — это всего-навсего поразительно ленивое, несобранное и вялое существо, и все мы пришли к единодушному выводу, что любыми путями нужно заставить его упражнять свои мыслительные органы».

Чтобы писателю эта задача удалась, его текст должен быть достаточно совершенным. Поэтому теперь мы поговорим о том, как, доведя свой шедевр до состояния публикабельности, сделать свой текст рыночным продуктом — чего уж там скрывать.

И начнем мы, как ни странно, с иллюстраций. Помните, в главе о поэзии было правило: написал — проверь, как выглядит. Это касается и прозы. Ваш текст читатель увидит не в безвоздушном пространстве, а на листе бумаги, определенным шрифтом, с дизайном и картинками, которые будут его сопровождать. И которые могут его одинаково продать — или убить. Так что дизайн и иллюстрации книги, особенно сегодня, в век переизбытка информации и переполненности книжных полок, — жизненно важное дело писателя.

Но в задаче иллюстрирования есть и еще один секрет, из-за которого я предложила художника в число ваших первых и самых важных читателей. Живопись текста дает возможность отделиться от него, выйти на метауровень понимания, восприятия и, как следствие, презентации своего текста. И поскольку это не такой уж распространенный способ работы автора с текстом, показываю на конкретных примерах.

Живопись текста как работа писателя. «Истории в картинках»

Скифы прислали царю Дарию «письмо» с изображениями птицы, мыши, лягушки и пяти стрел, что означало: если персы не умеют летать как птицы, прятаться в земле как мыши, перепрыгивать через болота как лягушки, то скифы перебьют их своими стрелами.

Геродот, древнегреческий историк V века до н. э., специалист по Великой Скифии, включавшей территорию теперешней России

Помните, в главе 3 мы создавали мемуарный сюжет как пленэр, стремясь заставить коллекционера купить серию картин художника целиком, а читателя — прочесть вашу историю полностью? То был левополушарный — прозаический и последовательный — путь к правополушарному цельному образу. А теперь мы займемся правополушарным образованием нашего зрителя-читателя, ведя его к прозреванию концепции художника. И произойдет это за счет построения «фрактального» сочетания левого и правого полушарий читательско-зрительного мозга с нашими творческими целями.