Выбрать главу

Поглощенная разговором с Бекс, я старалась не спускать глаз с Ларри, который подозвал официанта, чтобы тот принес еще один бокал шампанского, и выглядел так, словно вот-вот напьется. Сквозь шум вечеринки я могла уловить обрывки его разговора.

— Неужели? Я и не знал, что вы с Кертисом раньше работали вместе! — говорил Ларри Адаму. — Он только что женился и переехал в Огайо. Он баллотируется на пост генерального прокурора штата… Да, с женщиной по имени Сьюзен. Она очень милая…но давайте будем честными, она не Энн Кори.

Адам сказал что-то, чего я не расслышала.

— О, Кертис встречался с Энн больше года, когда учился в юридической школе, — продолжал Ларри. — Он был по уши влюблен в нее, хотел жениться и все такое, но она ясно дала понять, что ей это неинтересно. Она хотела сделать собственную карьеру. Ты можешь поверить, что мы могли бы быть, как брат с сестрой?

Джек прервал его и что-то сказал. Я съежилась, услышав, как Ларри ответил:

— Она вроде как разбила сердце Кертиса. Я имею в виду, ты ведь встречался с ней, да? Энн жесткая. У нее высокие стандарты.

Я украдкой взглянула на Адама, делая вид, что слушаю Бекс. Я никогда раньше не видела его в смокинге. В колледже мы никогда не ходили вместе на официальные или домашние вечеринки — ни один из нас не вступил в клуб питания, и мы расстались перед волной свадеб и праздничных вечеринок, которые могли бы потребовать такой официальной одежды. Адам рассеянно теребил запонки и, наклонившись, прошептал что-то на ухо Тиффани.

— Похоже, мы уже должны рассаживаться за столы, — объявила Тиффани. — Сейчас подадут ужин, и начнется программа. — Обращаясь к Бекс и Джеку, она сказала: — Вы за нашим столом — идите за мной!

Все четверо направились к круглому столу, украшенному цветами и расположенному на почетном месте рядом с трибуной.

Мы с Ларри сидели в дальнем углу сада вместе с другими преподавателями и сотрудниками, которые не входили в список приближенных. Я смутно узнавала некоторых из них благодаря работе в колл-центре и собраниям кампуса, но после быстрого знакомства, мы все вернулись к разговору со своими спутниками на вечер.

— О, Боже, — простонал Ларри. — Я понятия не имел, что он будет здесь. Я в полном провале? Серьезно, скажи мне. Мое лицо покраснело? Наверное, я вспотел, как чудовище?

— Не буду врать, ты немного вспотел, но Джек — знаменитость. Все, наверное, решили, что ты просто нервничаешь из-за этого.

— Уф, я не видел Бекс с той книжной вечеринки. Как ты думаешь, она знает? Думаешь, она меня ненавидит? Я едва мог смотреть ей в глаза.

— Мне казалось, ты говорил, что у них открытый брак, — заметила я.

— Но это не значит, что она хочет, чтобы Джек сталкивал нас лицом к лицу! О, Боже, как я ее боюсь.

— Она показалась мне очень милой. Серьезно, Ларри, я не думаю, что тебе есть о чем беспокоиться.

Был подан салат в то время, как различные университетские чиновники и попечители встали, чтобы выступить. Как раз перед тем, как принесли основное блюдо, Адам взял микрофон и объявил о подарке Бекс, заставив толпу громко ахнуть. Он пригласил ее на трибуну, и она скользнула вверх, в своем шелковом платье, остановившись, чтобы обменяться нежным поцелуем в щеку, прежде чем взять микрофон.

— Боже, она просто сногсшибательна, — прошептала одна из наших соседок по столу. — Вы знали, что она замужем за Джеком Линдси? Он сидит вон там, за столом. — Все вытянули шеи, чтобы посмотреть. Ларри тихо вздохнул рядом со мной.

Речь Бекс была короткой и скромной. Она рассказала о своей кузине, окончившей Фэрфакс, указав на седовласую даму в жемчугах, сидевшую за ее столом, и коротко коснулась давней приверженности ее семьи образованию.

— Я чувствую себя невероятно польщенной, от причастности в открытии этой новой главы в жизни колледжа наравне с президентом Мартинесом и советом попечителей, — сказала она. — Я с нетерпением буду ждать, какие великие вещи свершатся в скором будущем.

Раздался звон бокалов, когда все подняли тосты за Бекс, а за ними последовала целая толпа официантов, чтобы подать нам филе миньон или жареного цыпленка. Мое белье, похоже, перекрыло мне кровообращение, и я начала жалеть о жареной картошке. Я задумалась, смогу ли убедить Ларри уйти пораньше и позволить мне снять их в его машине. Краем глаза я видела, как ярко-розовое платье Тиффани перемещается от столика к столику, убеждаясь, что все меценаты счастливы, что никому не нужно подлить вина, или лишнюю салфетку, или вегетарианское блюдо. Ночь казалась ее личным триумфом. Я слышала, как люди поздравляли ее с выбором такого прекрасного места и организацией такого прекрасного вечера, и она едва ли присела за всю ночь.