Выбрать главу

— Что-то случилось? — спросила я. — Моя сестра буквально только что ушла.

— Ты видела сегодняшние новости? — настойчиво спросил он.

— Пока нет, — ответила я. — О нет — это из-за Джека? Неужели они слили еще больше секретных записей? Лорен говорила мне, что ситуация все еще плачевная.

— Нет, нет, дело не в этом, — сказал Ларри. — Речь идет о Рике.

— О Рике?

— Проверь первую страницу «Нью-Йорк Таймс», — сказал он. — И сиди тихо. Я приеду прямо сейчас.

Я открыла свой компьютер и зашла на сайт «Таймс». То, что я увидела, заставило мою челюсть отвиснуть от шока.

Глава 18

Известного автора обвинили в плагиате

Эндрю Терасава

Слухи поползли вскоре после того, как признанный критиками писатель Ричард Форбс Чейзен получил Букеровскую премию за свой обширный и амбициозный, постмодернистский роман «Подземный город». Люди шептались, что книга является плагиатом.

35-летний Чейзен, известный своей брутальной привлекательной внешностью, а также мощной прозой, был объектом зависти в течение многих лет. С тех пор, как он ворвался на литературную сцену в возрасте двадцати одного года, он собрал несколько крупных литературных премий и недавно был включен в хваленый список Нью-Йоркера «Сорок до Сорока». Букер был просто следующим достижением в длинной череде профессиональных наград.

То есть, так было до тех пор, пока пользователь на онлайн-форуме обсуждений не опубликовал невинный вопрос о книге Чейзена.

— Кто-нибудь заметил, что Чейзен полностью копирует Диккенса в 4 главе «Подземного города»? — написал пользователь по имени Bibliophyllis917. — То есть не просто подражает Диккенсу, а буквально копирует его текст слово в слово из «Мрачного дома»?

— Он открыто признал копирование, — написал в ответ другой член клуба. — «Ничего страшного в этом нет».

Но вопрос, поставленный пользователем Bibliophyllis917, казалось, вызвал множество подобных наблюдений. Участники дискуссии указали на разделы романа, в которых местоимения или топонимы были изменены, но в которых основная часть языка была в остальном идентична отрывкам современных писателей, таких как Салман Рушди, Курт Воннегут и Терри Иглтон. И Чейзен не просто брал взаймы у литературной и научной элиты. Пользователь с ником KirkDaedelus утверждал, что Чейзен также копирует из обзоров фильмов Rotten Tomatoes, современных любовных романов и даже корпоративного учебного пособия.

Чейзен уже был обвинен в «самоплагиате» Рианом Мерфи, журналистом и критиком, который неоднократно призывал его переписать предыдущую работу в своем блоге Пари Ревью. Мерфи, также, выразил обеспокоенность журналистской практикой Чейзена.

— Я нашел множество примеров его статей, где невозможно найти или подтвердить его источники, — говорит Мерфи. — Я начал подозревать, что все его цитаты взяты с потолка, выдуманы им самим. Но, когда я говорил ему об этом, у него всегда находилось какое-нибудь готовое оправдание. Он утверждал, что имел доступ к интервью, которые не были общедоступны, или, что он не мог раскрыть своих источников из-за журналистской этики. И так все время.

— Это отвратительно, — говорит один из самых ярых критиков Чейзена, романист Элис Даффи. — Его полная неспособность быть откровенным и правдивым наводит на мысль о психическом расстройстве.

Другая писательница, правовед Линделл Маккензи, была потрясена, когда ей представили доказательства того, что Чейзен позаимствовал несколько длинных отрывков из ее научно-популярной книги 2007 года «Справедливость и неравенство».

— Когда я увидела, как он использовал мои тексты без ссылки на авторство, я почувствовала… ну, честно говоря, я почувствовала, что мною воспользовались.

Сторонники Чейзена рассердились на эти заявления, назвав их подстрекательскими и истеричными. Книжный критик Гардиан Ангус Малкольм, давний друг и защитник творчества Чейзена, говорит, что такие писатели, как Даффи и Маккензи, просто «завидуют».

— Существует давняя литературная традиция заимствования великих творцов из источников в той или иной степени, — сказал он. — Поищите. Это называется бриколаж.

Вирджиния Миллер, литературовед из Корнельского университета, соглашается:

— Поэты, подобные Эзре Паунду и Т. С. Элиоту, часто присваивали произведения других писателей, и их считали литературными гениями, а не ворами.