Антония, накинув форменную куртку с чужого плеча, о чем-то беседовала с командующим. Они стояли у служебного «лендровера» в окружении вооруженных до зубов полицейских в бронежилетах. Едва ли не у каждого были наушники и микрофоны. Вдали, у ограды, маячила одинокая фигура Шеймаса — точнее, только голова, так как его обложили мешками с песком, отгородив и от нас, и от дворцовой площади.
Антония представила меня высокому седовласому мужчине с лошадиным подбородком и озорным выражением лица.
— Оказывается, мы вместе учились в школе, — сказала Антония.
— Да ну? Ты и Шеймас?
— Нет, — сказал командующий, потирая большие белые руки. — Мы с Антонией.
В этом она вся. Дай ей две минуты, и она с кем угодно найдет общий язык. Пять минут — и этот командующий уже в ее команде. Они оба смотрели на меня так, будто ожидали, что я тоже начну болтать о славных школьных денечках, но затем командующий спохватился:
— Вы тот самый его знакомый?
Я сказал, что нет, и предъявил ему Отто.
— Мы вместе воевали в заливе, — сказал Отто, как будто извиняясь.
— Он сказал, что на нем бомба. Он умеет обращаться со взрывчаткой? — спросил командующий.
— Да. Он был старшим сержантом. Знает понемногу обо всем. Но бомбы на нем нет. Я в этом уверен.
— Вашей уверенности мне недостаточно, — отрезал командующий.
— Он не террорист. Дайте мне поговорить с ним. Кроме меня, у него никого нет. Я уж сумею его утихомирить.
Командующий поднял очи горе — к небу, обложенному разбухшими темными тучами. Казалось, прежде чем снова встретиться глазами с Отто, он прикинул, велика ли вероятность дождя. Тучи тяжело ворочались у нас над головами.
— Он просто бродяга, — не унимался Отто.
— Ладно, посмотрим.
— Вы уж с ним поделикатней, — попросил Отто. — Этот мужик прошел через ад.
— Ладно, идите потолкуйте с ним, — распорядился командир.
— Я с вами, — сказала Антония.
Отто посмотрел на нее и сказал:
— Нет. — Затем повернулся ко мне и сказал: — Пошли.
Я взглянул на командующего. Он кивнул. Только теперь до меня по-настоящему дошло, что может произойти, если бомба и правда существует. Но, как и Отто, я знал, что у бывшего солдата на это нет ни средств, ни возможностей. И мы вдвоем подошли к прикованному Шеймасу, на которого были нацелены телекамеры и тысячи глаз.
Мы остановились у самых мешков с песком. За оградой, позади Шеймаса, королевские гвардейцы в меховых киверах стояли на посту с тем же невозмутимым видом, с каким они каждый божий день красуются перед туристами. Вся эта суматоха ни на йоту не поколебала их распорядка. «Как это по-английски! — подумал я. — Чисто английский идиотизм». Что бы ни случилось с нами здесь, за оградой дворцовой площади, — через час они, без сомнения, с обычной помпой проведут церемонию смены караула.
— Шеймас! — крикнул Отто. — Хули ты творишь?
— Кто там? — каркнул голос из-за мешков.
— Это я, дружище, Отто.
— Отто? Что ты тут делаешь?
— Куда интересней, что ты тут делаешь, Шеймас. Можно мне подойти на пару слов?
— А кто это с тобой?
— Один мой приятель. Ты его знаешь. Мы можем подойти и поговорить по душам? Обсудить тактику. А, Шеймас? Что скажешь?
— Я не против.
Отто повернулся к полицейским, столпившимся за «лендровером», и просигналил им, подняв оба больших пальца. Мы вошли в закуток, огороженный мешками с песком.
Шеймаса было не узнать: он обрил голову. Из-под его шинели выпирало что-то громоздкое. Все это мне ни капельки не понравилось. Интересно, подумал я, с чего Отто надумал взять с собой именно меня?
— Черт, ну и заварил же ты кашу, — сказал Отто.
Шеймас воззрился на меня. Его глаза искрились льдом. Мне вновь вспомнился Старый Мореход, и я спросил себя, суждено ли мне увидеть еще одну свадьбу.
— Кто это?
— Мы уже встречались, Шеймас. Я направил тебя в «Гоупойнт».
— Впервые вижу, — сказал он, сморщив обветренный нос.
— Сигаретку будешь? — спросил Отто. — Давай курнём. Держи.
— Покурю, если угощаешь. Отчего ж не покурить.
Отто зажег сигарету и передал ее Шеймасу. Потом засмолил свою. Я не курю, но тоже стрельнул одну.
— Ну, рассказывай, что все это значит, — спросил Отто.