Выбрать главу

Он так упрямо отказывался ей верить все долгие недели, когда она рассказывала ему правду! Он изнасиловал благородную леди, он заставил ее прислуживать себе и очень плохо обращался с ней. И она сумела все простить. Это чудо, но она простила! Но брата она ему не простит. Как не простит и то, что он не сказал, что Квентин жив. Он не имел права молчать, но ему невыносима была мысль о том, что он может ее потерять. И Квентин никогда не позволит Роуланду на ней жениться.

Может быть, если бы Квентин понял, что не увидит свою сестру до тех пор, пока не согласится на ее брак с ним, может, тогда он смягчится? Вряд ли Бригитта захочет. Но на женщине можно жениться и без ее согласия. Однако нужно разрешение опекуна.

Может быть, если он попросит у нее прощения, она не будет ненавидеть его так сильно? В любом случае, он должен увидеться с ней. Он не вынесет мысли о том, что она его ненавидит.

Роуланд открыл дверь комнаты с надеждой, но она была пуста. Вещи Бригитты остались, а ее не было. Его поиски во всем доме оказались напрасной тратой времени. Ни Бригитты, ни ее собаки он не нашел. Единственное, что он обнаружил, — потайная дверь в стене, окружающей Монтвиль, была открыта — болт вынут и валялся рядом.

Роуланд побежал в конюшню, оседлал Хана. Видимо, Бригитта ушла затемно, иначе кто-нибудь увидел бы, как она пересекает поле. Возможно, она еще не добралась до лагеря французов, и он успеет ее перехватить. Он еще надеялся.

Наконец, с дико бьющимся сердцем, он взобрался на вершину южного холма. Армии не было. Ничего, кроме пустого пространства и остатков от множества костров, уже остывших, и золы, которую развевал по полю ветер.

— Бригитта! Бригитта!

Это был страстный и безнадежный крик. Никто не слышал его, кроме ветра.

39

Бригитта сидела в фургоне рядом с братом. Они не спешили, рыцари из Берри не боялись преследования. Они ехали медленно, но час от часу удалялись от Монтвиля.

Бригитта откинулась на стену фургона и уставилась в беззвездное небо. Квентин спал, но все время просыпался. Он был в горячке, его мучила боль, он метался и стонал во сне, но она ничем не могла ему помочь. Ему даже стало хуже из-за нее, они поссорились. Бригитта ссорилась с ним так же горячо, как и с Роуландом.

Квентин не хотел уезжать. Он жаждал остаться и атаковать Монтвиль, разрушить стены замка и превратить его в руины. Но больше всего он жаждал головы Роуланда. Услышав об этом, она побледнела. Она принялась защищать Роуланда.

— Он же пощадил тебя. Он оставил тебе жизнь, хотя мог убить.

Но гнев Квентина не охладел. И даже напротив.

— За то, что он сделал с тобой, он должен умереть!

— Но не Роуланд виноват в этом, — протестовала Бригитта. — Во всем виновата Друода.

— Нет, Бригитта! Это норманн убедил Друоду отдать ему тебя.

Бригитта призадумалась, а потом горько рассмеялась абсурдности такого предположения.

— Это она так сказала? Ах, Квентин, ты еще не знаешь, как она изощренно лжет! Роуланд не хотел меня брать. Он был в бешенстве, когда она вынудила его увезти меня. Сейчас-то он хочет меня, а тогда — нет. Друода сказала, что убьет меня, если он не заберет. И все это из-за того, что он сделал со мной. И он вынужден был согласиться.

— Кстати, это еще одна причина, по которой он должен умереть.

— Но этого не произошло в Лоруа, — возразила Бригитта.

— Ты… Ты говоришь, что он тебя не изнасиловал?

— Нет. Он был пьяный. А я была так напугана, что не могла говорить. Мы оба думали, что это случилось. Но он отключился, а я потеряла сознание. Утром мы оба решили, что все случилось, и так же думала Друода. Но это оказалось ошибкой.

— И все-таки он тебя забрал, зная, что ты моя сестра! Зная, что Друода не имела права отдавать ему тебя!

— Это еще одна ложь Друоды. Роуланду было сказано, что я служанка. И он не верил, когда я говорила, что это не так. Потому что Друода убедила его. Даже сегодня, когда ты появился, он думал, что ты мой хозяин. Он не знал, что я твоя сестра. Он думал, что твоя сестра — Друода.

— А почему Друода все еще обманывает меня? После того, как она созналась во всем, что натворила?

— А ты не догадываешься? — спросила Бригитта. — Очень просто, я хорошо узнала ее, пожив с ней. Свои делишки она хочет представить не в таком страшном свете, обвинив во всем Роуланда. Ты ее убил?

— Нет. Выгнал.

— Видишь? Она легко отделалась. А ты приехал сюда, чтобы убить Роуланда. И все еще хочешь этого. Хотя он тебя пощадил. Но Роуланд знал, что ты жив, и не сказал мне об этом, и до сегодняшнего дня я думала, что тебя нет в живых.

— Ты не можешь защищать его, Бригитта. Я отправил его в Лоруа сообщить тебе, что я жив.