Затем зашел в их укрытие и бросил седло и сумки в угол. Возле постели, в ногах, лежала аккуратная куча хвороста.
– Молодец, Андреа, что принесла хворост сюда, чтобы не намок.
– Я не стала разжигать костер, потому что не знала, в каком месте вы хотели бы его развести, – сказала она. – Вы построили отличный дом, Рико. Он даже нигде не течет.
– Будем надеяться, что сильного дождя не будет, – рассмеялся он. – Иначе протечки нам не избежать.
– Хворост занимает слишком много места, – посетовала Дженни. – Тут не повернуться. Нам нужно перелезать через друг друга, чтобы войти или выйти.
– Это временное неудобство, потому что я собираюсь развести костер у входа, – сказал Рико. – По крайней мере сегодня ночью мы не замерзнем.
– Я надеялась развесить и просушить белье, – вздохнула Дженни. – В сумке оно сильно помнется. О дожде я как-то и не подумала.
– Да и о цветах, собранных для капитана Мастерса! – фыркнул Рико.
– О Боже! Правда. Я их забыла. Но не нужно на меня злиться. Это вы торопились уехать оттуда побыстрее!
Андреа со свойственной ей сноровкой уже принялась чистить и потрошить рыбу.
– Хотите услышать мое мнение? Если здесь и нет для кого места, так это для вас обоих, без конца клюющих друг друга. Ты со мной согласен, Дон?
Дон попытался усмехнуться:
– Надеюсь, дорогая, что накаленная атмосфера не даст нам замерзнуть, пока Рико будет разводить огонь.
Ласковое обращение заставило Рико и Дженни удивленно переглянуться, в то время как Андреа спокойно заворачивала рыбу в листья, принесенные Рико.
Когда он вышел покормить лошадей, Андреа спросила Дженни:
– Что сегодня произошло между вами?
– Ничего. Думаю, он расстроен из-за того, что увидел следы каких-то лошадей, когда мы уезжали.
– Я понимаю его, – заметила Андреа серьезно. – Надеюсь, что костер не подвергнет нас дополнительному риску.
Она с беспокойством взглянула на Дона.
Глава 10
Вскоре Рико вернулся. Он принес еще несколько веток. Стряхнув с них воду, занес внутрь.
– У нас сегодня будет огромный костер! – воскликнула Дженни.
– Это не для костра.
Дженни с удивлением взглянула на Андреа, но не стала продолжать гадать. Она научилась распознавать, когда лучше остановиться и не мешать Рико.
– Рыба готова, – объявила Андреа.
Рыба с орехами дала ощущение сытости, так что ужин получился на славу, а костер, несмотря на сырость, согрел их убежище и сделал уютным. Дженни очень надеялась, что мерзнуть предстоящей ночью ей не придется.
Перед тем как отойти ко сну, Рико разворошил костер, полностью загородив вход, чтобы никто и ничто не могло проникнуть внутрь. Потом присел рядом с Доном.
– Оставаться здесь Небезопасно, – сказал он тихо, чтобы не волновать женщин. – Я видел сегодня у ручья свежие отпечатки лошадиных копыт.
– Думаешь, это Слаттер? – спросил Дон.
– Нет, не Слаттер. Индейцев я тоже исключаю. Это пять или шесть подкованных лошадей.
– И не военный патруль. Если бы полковник Харди послал нам в подкрепление отряд, то было бы десять – двенадцать человек.
Рико кивнул:
– Я тоже так думаю. Значит, остаются бандиты.
– Проклятие! Стоило избавиться от банды Слаттера, как тут же объявилась другая.
– Я не могу бросать вас без защиты, отправляясь за водой или на охоту. Так что завтра мы должны уйти отсюда.
– Ты прав. Если я не смогу завтра сесть на лошадь, отправляйся с женщинами один, а я останусь еще на пару дней в убежище. А потом выберусь отсюда самостоятельно.
Рико покачал головой:
– Тебе нужны медикаменты, уход, питье и пища. Иначе умрешь к моему возвращению. И если кто-нибудь из чужаков заметит это укрытие, то они непременно сюда заглянут. Я принес ветки для индейской повозки. Утром разберу шалаш, чтобы забрать веревки, и привяжу одеяло к шестам. Будет немного трясти, но это единственный способ вывезти тебя отсюда.
– Господи, Рико, не мудрено, что ты хотел ехать в одиночку. Ты предупреждал, что если меня ранят или собьюсь с дороги, то буду сам за себя отвечать. Я не хочу тебя больше связывать.
– Я принял решение, так что не надо ничего говорить, Мастерс.
– Я знаю, что ты хочешь ехать на поиски Слаттера. А я задерживаю тебя.
– Я в любом случае найду его. И если он еще жив, то убью ублюдка.
Рико не заметил, как повысил голос. Дженни взглянула на Андреа и по ее виду поняла, что тетя тоже услышала последние слова Рико.
Ненависть и мрачная решимость, прозвучавшие в его голосе, болезненно напомнили Дженни о той, как отвратителен ей род его занятий. У нее даже сердце заныло. Сколько бы они ни ссорилась, она не могла отрицать, что их влечет друг к другу.
Но она не могла позволить себе любить мужчину, которому ничего не стоит ради денег убить человека. Так что нужно повернуться лицом к реальности и не поддаваться искушению.
Дженни посмотрела на Андреа и прочла в ее глазах сочувствие. Тетя, похоже, тоже уловила ее смятение.
– Ты мне веришь, тетя Андреа? – шепотом спросила Дженни. – Может, теперь изменишь свои романтические представления о Рико Фрейзере. Я ему интересна лишь как награда. И Слаттер тоже.
Андреа понимающе сжала ее руку.
Рико возвратился к костру и начал срезать с ветки листья и бросать их в костер. О своих завтрашних планах он не сказал ни слова. Алндреа переместилась к Дону, а Дженни свернулась в углу калачиком и, прислушиваясь к шуму дождя, смотрела на Рико, пока ее не сморил сон.
Ночью она проснулась. Дождь прекратился. Их убежище выдержало ненастье. Рико все еще сидел у костра с винтовкой в руке. Часовой на посту.
Словно почувствовав ее взгляд, он повернулся и посмотрел на нее. В мерцающем свете серьезное выражение его лица сменилось на печальное. Или ей это только показалось?
Дженни проснулась от яркого солнечного света и запаха кофе и увидела, что их укрытие уже разобрано. Даже импровизированная кровать исчезла. Андреа сидела недалеко возле камней, где горел небольшой костер. Дженни подошла к ней и из котелка, стоящего на углях, налила себе кофе.
– Доброе утро. Что происходит?
– Доброе утро, милая. Готовимся к отъезду. Вот последний кусочек солонины. Подкрепись на дорогу. Как выпьешь кофе, дай мне кружку.
– Хочешь сказать, что Дон в состоянии скакать верхом?
– Рико соорудил для него индейскую волокушу.
И в этот момент как по волшебству появился Рико с лошадью Дона. За ней тащилось наипростейшее транспортное средство, на котором лежал Дон. К седлу были привязаны два длинных шеста, служивших оглоблями и полозьями, которые слегка приподнимали головную часть волокуши над землей. К ним Рико привязал поперечные короткие перекладины и застелил их одеялом, чтобы Дону было не так жестко лежать.
– Дэниел Бун, вы снова нашли выход из положения, – объявила Дженни.
– А я уже боялся, принцесса, что вы никогда не проснетесь. Андреа не позволила мне вас будить. Вы поедете с ней или со мной?
– Глупый вопрос, Дэниел.
Она направилась к лошади Дона и приготовилась сесть верхом.
– Я польщен, принцесса. Я тоже еду на этой лошади.
– Не на Буцефале? – удивилась Дженни, опуская ногу на землю.
– Нет. Я должен сам управлять лошадью с повозкой. На Буцефале едете вы и Андреа.
– Меня удивляет, что вы кому-то позволили ехать на вашем коне.
– Обычно все наоборот – Буцефал никому не позволяетсебя оседлать. Но я долго беседовал с ним, и проблем не возникнет – Буцеф понятливый.
Дженни невольно улыбнулась. И почему он такой забавный?
– А Буцефал с вами разговаривает?
– Не так много, как вы, – ответил Рико, тоже улыбаясь.
Андреа села на Буцефала, и Рико помог Дженни сесть в седло позади нее.
– У вас ноги короче моих, Андреа, – заметил он, подтягивая стремена. – Теперь вам удобно?
– Да, хорошо.
– Тогда в путь.