Выбрать главу

– Если это был Крамер, сэр, то вам повезло. Он очень опасен. Его приговорили к повешению за то, что он выстрелом в спину убил офицера, заколол ножом охранника и застрелил еще двух часовых во время побега.

– Думаете, это он убил Пита и Мэгги Коул? – поинтересовался Фрэнк.

– Не имею представления, сэр, – ответил лейтенант Бразерс. – Если это и он, то повесить его мы все равно сможем только один раз. Мы поедем дальше, мистер Берк. Хорошо, что вы все целы и невредимы. Но советую соблюдать осторожность.

Сзади хлопнула дверь. Это вышла из дома Дженни.

– Что случилось? – спросила она, услышав последние слова офицера.

– Из тюрьмы сбежал убийца, мисс Дженнифер. Я рад, что вы… все вы в порядке.

При появлении Дженни молодой офицер начал заикаться.

– Позвольте предложить вам и вашим солдатам выпить по чашечке кофе и что-нибудь перекусить, лейтенант, – вежливо обратилась к нему Дженни.

– Это очень любезно с вашей стороны, но нам нужно ехать. Мне всегда приятно видеть вас, мисс Дженнифер. – Лейтенант повернулся к Рико: – Если обнаружите следы Крамера, сообщите нам, пожалуйста.

– Не убивай его, Рико, – добавил Джейк Бедфорд. – Нужно выяснить, не он ли виновен еще в двух убийствах. – Джейк похлопал Рико по спине. – И не рискуй понапрасну, приятель.

– По коням, – скомандовал лейтенант Бразерс, и отряд ускакал прочь.

– Может, мы зря все это время грешили на Слаттера и виноват во всем Крамер? – предположил Фрэнк, направляясь к дому.

– Я бы не стал делать поспешных выводов, – ответил Рико.

– Я и не ожидал от тебя ничего другого, – фыркнул Фрэнк. – Ведь это означало бы, что ты ошибся.

В доме их встретил запах горелой пищи и черный дым, валивший из кухни.

– Гренки! – ахнула Дженни. – Совсем забыла о них, когда вышла из дома.

– Снова расходы, – пробурчал Фрэнк.

Они проветрили кухню и выкинули подгоревший хлеб. Рико нарезал копченого бекона и поджарил с полудюжиной яиц, а Дженни приготовила новые гренки.

Завтрак прошел в полной тишине, и Рико не знал, что хуже: когда Берки препираются иди молчат.

Он попытался завести нейтральный разговор, но его попытки наталкивались на односложные ответы, кивки или пожимание плечами. В конце концов, ему пришлось заканчивать еду молча.

Когда он увидел, что всадники скачут вдоль берега по другую сторону реки, на его лице появилась ухмылка. Он прокрался назад в пещеру, где прятался все это время. Даже апачи не обнаружили его на своей стороне реки. Все они глупые: военные, индейцы и скауты, постоянно прочесывающие местность в попытках найти его. Он перехитрил всех.

В последующие дни кулинарное мастерство Дженни существенно повысилось. Ей еще многому предстояло учиться, но она уже могла сварить на завтрак овсянку, поджарить бекон и приготовить гренки, не превратив продукты в угли.

С Фрэнком они по-прежнему избегали друг друга и во время еды молчали. Вечерами он скрывался за закрытыми дверями библиотеки, а Рико и Дженни играли в карты или развлекались чем-то подобным. К концу следующей недели напряжение начало сказываться на всех троих.

Тут пришла добрая весть: военные наконец схватили Джона Крамера. Хотя антагонизма между Дженни и Фрэнком это не убавило, поимка преступника принесла всем заметное облегчение. Поскольку Слаттер никак о себе не напоминал, Рико начал склоняться к мысли, что, возможно, ошибался и его заклятый враг либо мертв, либо ушел из этих мест. В таком случае его пребывание на ранчо становилось бессмысленным и ему следовало уехать, чтобы отыскать хоть какие-то следы Слаттера, живого или мертвого.

* * *

Проиграв в триктрак три раза подряд, Рико огорченно отодвинул стул.

– Может, на кухне у тебя пока не все получается, но за доской тебе нет равных.

– Сдаешься, Фрейзер?

– «Тот, кто воюя отступает, выходит драться завтра и побеждает», – продекламировал он и добавил серьезно: – Почему бы тебе не сделать то же самое, Дженни?

– Я не привыкла проигрывать сэр, – ответила она со смехом.

– Я о ваших взаимоотношениях с отцом.

Смешинки в ее глазах пропали.

– Что я должна, по-твоему, сделать? Просить у него прощения за то, что появилась на свет?

– Как долго можно так жить? Ты сказала, что с детства подозревала, что он тебя не любит. Значит, это для тебя не новость.

– Как можно винить меня в том, что я появилась на свет? Разве это не в руках Божьих?

– Может, в этом и состоит проблема. Твой отец – верующий человек?

– Если говорить о заповедях, то он следует им с особым рвением. А если говорить о вере, то она в нем самом. Но что касается морали, его отношения с Мод Эванс длятся уже пятнадцать лет, в то время как никому другому он этого не простил бы. Вот тебе пример его лицемерия в вопросах морали.

– Тогда зачем тебе оставаться здесь? Если ты останешься, тебе придется пойти на какие-то компромиссы.

Дженни встала из-за стола.

– Ты заставил меня на какое-то время поверить, что понимаешь меня. Но, вижу, ничего не изменилось. Ты все о том же, только в более мягкой форме.

Дженни оставила его и пошла наверх.

Глава 21

Запирая дом на ночь, Рико ругал себя. Почему он не промолчал? Он ведь даже не думал говорить, что она должна идти на односторонний компромисс. Но сказал. И при этом не стал осуждать и обвинять во всем Фрэнка, хотя его отношение к дочери поражало Рико.

Если горе заставило Фрэнка всецело возложить вину в смерти жены на свою дочь, то почему тогда он не винит себя в том, что сделал ее беременной? Но обвинять младенца!

Рико знал, что если не помирится с Дженни, то не сможет уснуть до утра. Он тихо постучал в дверь ее спальни. Когда ответа не последовало, он открыл дверь. Увиденное заставило его сердце забиться чаще. Дженни спала. Книга, которую она читала, все еще лежала открытой на ее коленях. Перед сном она расчесала волосы, и они струились по ее плечам.

Его взгляд скользнул по ее обнаженным плечам к груди под ночной сорочкой. Присев на край постели, он закрыл книгу и положил ее на ночной столик, затем наклонился и поцеловал Дженни в губы.

Она испуганно открыла глаза. Но тут же улыбнулась.

– Прости меня, Дженни, за то, что сказал тебе. Я не хотел тебя обидеть.

– Знаю. – Она погладила его по щеке. – Ситуация нас всех довела до края. Она не должна влиять на наши чувства друг к другу.

Рико поцеловал ее, и по ее телу прокатилась теплая волна возбуждения. Он снял с нее ночную сорочку и сам быстро разделся. Потом замер в восхищении, любуясь красотой ее обнаженного тела при свете лампы. Ее пронзила дрожь, соски затвердели. Она сама тоже с удовольствием и любопытством рассматривала его смуглую мускулистую грудь с темным пушком волос, уходящих узкой дорожкой вниз по плоскому животу. При виде его возбужденного естества у нее перехватило дыхание, и ее сердце застучало сильнее.

– Я не смогу уснуть, зная, что ты ушла спать, сердясь на меня, – сказал он, присаживаясь на постель.

– Я рада, что ты пришел.

Рико медленно провел пальцем вниз по ее шее, к ложбинке между грудей, нежно обвел каждый пик, пока ее дыхание не стало прерывистым.

– И теперь, когда все забыто, я бы не хотел просто уйти, пожелав тебе спокойной ночи.

– Конечно, – согласилась она томно.

Его палец заскользил по ее телу вниз, приводя мышцы ее живота в трепет. Чувствуя, что он приближается к цели, где в предвкушении горячо забился пульс, она раздвинула ноги.

Практически не прикасаясь, он привел ее в состояние сильного возбуждения. В этом и заключалась его власть над ней, власть, которой она не могла и не хотела противостоять. Ее беспокойные движения переросли в дрожь, когда его палец приступил к эротическому массажу ее разгоряченного лона, еще больше подогревая страсть. От накатов нарастающего вожделения она тихо стонала.

Наклонившись, Рико легко и нежно поцеловал поочередно соски и пупок. Затем, обняв ее за бедра, опустил голову ниже. Теряя рассудок от его ласкового языка, она, как за спасательный круг, ухватилась руками за металлическую раму изголовья кровати, чтобы не утонуть в этом сумасшедшем водовороте переполнявших ее ощущений.