Выбрать главу

– Ладненько, – ответила она, натужно улыбаясь.

– Пахнет… – Джей Ди неуверенно покрутил носом – …исключительно.

– Оленина.

– А-а, – сказал он, – тогда понятно.

– Надеюсь, – ответила Джасмин. – Мам…

Она протянула руку к тарелке Линды.

Линда с подозрением принюхивалась.

– А пшеницы там нет?

Джасмин смотрела на булькающее мясо.

– Нет, – сказала она наконец. – Даже рядом не лежала.

Следующей была Бетти. Джасмин нерешительно поднесла ложку к ее тарелке.

– Давай, давай, – проурчала Бетти. – Я проголодалась.

Ей передали полную дымящегося жаркого тарелку. Дэниел все это время не отрывал взгляда от кастрюли.

– Сью Эллен?

– Самую капельку.

– Разумеется.

Желая компенсировать недостачу на тарелке Эллен, Джей Ди попросил двойную порцию.

– Давай наваливай.

– Держи, – с благосклонной улыбкой ответила Джасмин.

Не спрося Дэниела, она положила и ему. А потом себе. Пар привидением вился вокруг ее ноздрей.

Джасмин подняла бокал.

– Хочу предложить тост. С днем рождения, Дэниел. И дай бог, не последним.

Дэниел болезненно улыбнулся.

– А мне? – подала голос Карим, держа в руке вилку.

– А тебе, дорогая, я сделала салат. – Джасмин подтолкнула к ней маленькую миску.

Карим взглянула на салат и отодвинула его в сторону.

– Я хочу мяфа.

– Ешь салат.

– Но я голодная. Правда.

– Нет, не голодная, ешь салат.

– Но…

– Ешь салат.

– Я…

– Ты можешь поправиться, – прошипела Джасмин.

Карим выронила вилку.

– М-м-м, вот это жратва! – простонал Джей Ди. Он уже успел попробовать. – Да, – спохватился он, – с сорокалетием тебя, дружище. Наслаждайся жизнью, потому что скоро она покатится под гору. – Он засмеялся, поперхнулся и, выпучив глаза, вцепился в горло. Жена наклонилась к нему и стала стучать ему по спине. Он продолжал натужно кашлять и покраснел как рак. Гости застыли на месте, и только Джей Ди все кашлял, тыча себе в горло.

– Да помогите же кто-нибудь! – завопила Сью Эллен.

Дэниел подскочил к Джею Ди, оттолкнул Сью Эллен, обхватил Джея Ди поперек тела и крепко сдавил. Потом еще и еще раз, все крепче и крепче. Наконец кусочек мяса пушечным ядром вылетел изо рта Джея Ди и шлепнулся на колени Карим. Та взвизгнула. Джей Ди, отдуваясь, тяжело опустился на стул.

– Фу, ну и жратва – прямо убийца, – прохрипел он.

– Вот он всегда так, мой Джей Ди. Все шутит и шутит, – похлопывала его по мокрому от пота плечу Сью Эллен.

Дэниел вдруг застыл на месте, потом потянулся к полупустой бутылке.

– Вина принесу, – просипел он и исчез на кухне.

Джасмин улыбнулась гостям.

– Ох, кажется, я кое-что забыла… – сказала она и последовала за мужем.

Дэниел стоял согнувшись и дышал как пробежавший дистанцию марафонец. Они посмотрели друг на друга.

Дэниел прочистил горло.

– Джасмин…

– Что?

– Где остальное?

Во входную дверь постучали.

На пороге стоял Ричард Джонсон, муж Бетти. Это был высокий мужчина под метр восемьдесят пять, похожий на лоснящегося бобра. Корпоративный служащий – всегда в накрахмаленной рубашке, ярком галстуке и импортном шерстяном костюме. Он никогда не нравился Джасмин. Странно, но сегодня галстук обвивал его шею как аркан, а рубашка была помята и покрыта пятнами, похожими на пот. Рядом с ним стояли двое мужчин. Один – молодой и высокий, с челюстью, напоминавшей топор мясника. Другой – под пятьдесят и уже почти страдающий ожирением. Новенький непромокаемый плащ топорщился на нем, как палатка. Оба кивнули Джасмин и предъявили ей жетоны полицейских. К Джасмин вернулся голос:

– Ричард? Какой сюрприз!

– Бетти здесь?

– Конечно здесь. – Бетти подошла к дверям и встала в прихожей, выставив залитый мясной подливкой подбородок.

– Бетти, дорогая… – начал муж.

– Не смей называть меня «дорогая», мерзавец! – Ярость горьким ядом ударила в затуманенную алкоголем голову Бетти.

– Нам надо переговорить с Бетти. Пожалуйста, это ненадолго, – Ричард улыбнулся корпоративной улыбкой.

Джасмин кивнула, и он в сопровождении полицейских вошел в прихожую. Бетти протянула Джасмин руку. Джасмин сжала ее и другой рукой обняла Бетти за плечи.

Толстый полицейский вытащил листок бумаги.

– Мы никогда еще не получали признаний по электронной почте, – начал он.

Ричард взял бумагу и обратился к жене:

– Это правда?

– Я не знаю. Но думаю, что за это можно ухватиться. Это ведь в самом деле так просто. Уют родного дома. А ты все ускольза…

– Я имею в виду это электронное письмо, тупица. Которое ты написала. Это правда?

– Ой, поняла… – смешалась Бетти, а потом перешла в атаку: – Чего это ты мне задаешь вопросы? Я должна задавать вопросы! Например, сколько это все продолжалось? И когда ты собирался мне об этом сообщить? А может, ты хотел позвонить мне из гостиничного номера и сказать: «Бетти, дорогая, это Ричард. Я от тебя ухожу. Я сейчас здесь со своей проституткой, и я тебя бросаю».