– Мада-а-ам, – попытался влезть толстый полицейский.
– Бьюсь об заклад, ты их все еще ищешь. – Она вытащила два билета на самолет. – Рио, мама дорогая… Я всегда хотела в Рио!
Молодой полицейский опустил тяжелую загорелую руку на плечо Бетти.
– Мадам!
Бетти посмотрела на полицейских так, словно только что заметила их присутствие.
– Да?
– Это признание – правда?
Бетти кокетливо откинула упавшую на лицо прядь волос.
– Да, офицер. Да, конечно.
– Можете вы сказать, где сейчас находится мисс Сардино?
Бетти помолчала.
– Нет, офицер. Не могу.
– Почему?
– По-моему, она исчезла.
– Вы хотите сказать, что она не умерла?
– Ну, мне она показалась совершенно мертвой. Я хочу сказать, что действительно здорово ей вмазала. Послушайте, я увидела ее сегодня утром… – Глаза Бетти сияли. Она оглядела вышедших в прихожую гостей. Все взгляды были прикованы к ней, все ее слушали. Такого не случалось никогда. Обычно, когда она говорила, люди смотрели поверх ее головы. Она пригладила волосы и продолжила: – Я выглянула в окно и увидела ее. Она сидела в машине перед нашим домом и чего-то ждала. И тут я поняла, что она ждет моего мужа. И все сразу встало на свои места. Поздние возвращения домой. Билеты на самолет. Все сошлось. И вот я побежала вниз, открыла дверь машины и выволокла ее оттуда. Силища у меня в руках появилась немереная. Ну, она задала стрекача, как драная кошка, какой на самом деле и является. Являлась. Я за ней. А она прямо в этот дом. Я глазам своим не поверила. Кинулась к входной двери, как будто здесь уже бывала. Я за ней по пятам, ну и зажала ее у стола. И ка-а-к вмазала…
Бетти отвела одну руку, саданула в нее другой кулаком и ухмыльнулась. Толстый полицейский поскреб затылок авторучкой, оставив над воротником длинную синюю полоску.
– Почему? – спросил он.
– Как – почему? – засмеялась Бетти. – Разве не понятно?
Толстый оторвался от своих записей.
– Нет.
– Ладно, смотрите на меня.
– Смотрю.
– Да, но только вы смотрите не так, как она смотрела. Она смотрела на меня, как будто я – низшее насекомое, выползшее из трещины в линолеуме. Низшее из нижайших. И знаете, что она мне сказала? Она сказала: «У меня есть один диетолог, который с телами вроде вашего просто чудеса творит». Она же мне никакого выбора не оставила, разве не так?
Толстый полицейский удивленно вскинул брови, неохотно соглашаясь.
– Где вы ее оставили?
– Пойдемте. Пойдемте, пожалуйста. – Бетти с готовностью развернулась, но постеснялась показать полицейским свой зад, поэтому развернулась обратно и стала спиной отступать на кухню.
– Вот здесь, – Бетти показала на черно-серые плитки кухонного пола.
Джасмин оледенела. Под одним из стульев она заметила брауни с отметинами Тининых зубов.
– Смотрите, а вот и брауни, который я засунула в ее некормленый рот, – завопила Бетти, указывая пальцем на пол.
Толстый полицейский быстро двинулся к стулу. Но Джасмин оказалась проворнее, Пока он наклонялся посмотреть, Джасмин пнула брауни ногой, и он закатился в щель между холодильником и полом.
– Не вижу никакого брауни, – разочарованно сказал полицейский.
Бетти наклонилась к нему.
– Только что здесь был. Я видела. Ты не видела брауни? – Она обратила на Джасмин свой сияющий взгляд.
Оба полицейских тоже посмотрели на нее. Перед Джасмин встала дилемма. Она хотела бы подтвердить слова своей подруги, но в данном случае разумнее было промолчать. И она пожала плечами. Молодой полицейский отвел Ричарда в сторону. Ричард повернулся к Бетти спиной и быстро забормотал.
– А раньше у нее такие галлюцинации бывали?
– Она сама – сплошная гигантская галлюцинация, – громко сказал Ричард.
Бетти села на кухонный стул и стала поглаживать свой огромный живот.
– Беда в том, Ричард, – сказала она, – что ты никогда не воспринимал меня всерьез.
– Большой жирный ноль, – подтвердил Ричард. Полицейский перевел на него взгляд. – Нет, не в обиду ей будет сказано… – добавил Ричард и замолчал.
Толстый полицейский опять что-то записал в своем блокноте. Потом двумя чертами подчеркнул написанное и снова изучающе посмотрел на Ричарда.
– Так когда, вы говорите, видели мисс Сардино в последний раз?
– Я же сказал. Два дня назад.