Выбрать главу

Она быстро оделась, стараясь не смотреть на мятую перемятую постель, чтобы не думать о часах, проведенных здесь. Как тут разобраться в себе — тело ее привыкло к ласкам, которые умело и обильно дарил Рэй, и она со стыдом признавала, что ей уже хочется повторений. Если дело пойдет так дальше, то вскоре этот мужчина будет нужен ей не меньше, чем она ему. До тех пор, разумеется, пока он не насытится ею и не вышвырнет за ненадобностью из своей жизни.

Стефани купила самый дорогой набор одноцветных чемоданов, сумок и чемоданчиков. Оставила распоряжение, куда доставить покупки, а затем пошла искать кафе, чтобы позавтракать. На переходе через улицу в нее чуть не врезался шедший навстречу Джек Блейкмор.

— Кого я вижу! — с неподдельной радостью воскликнул янки.

— Здравствуйте, Джек! Как поживаете?

— Превосходно. А вы как?

Огни светофора замигали, зажегся зеленый, машины сдвинулись с места. Переждав, молодые люди отбежали на тротуар.

— Вот так и гибнут девушки, заслушавшись кавалеров! — засмеялась Стефани.

Мужчина улыбнулся в ответ:

— Вы превосходно выглядите.

— Лесть или правда? О, я поняла, вы имеете в виду мой наряд! Благодарю вас.

— Нет, я восхищен не только вашим костюмом. Вы торопитесь?

— Нет, просто ищу кафе, чтобы позавтракать.

— Позволите к вам присоединиться? — Пожалуйста, мне будет приятно.

Они пошли пешком.

— А вы уверены, что мы сейчас не повстречаемся с Рэем? — спросил Джек.

— Ничего страшного.

— Он ревнивый тип. Не хотел бы я схлопотать от него по морде.

— Ну, я думаю, вы сможете постоять за себя в случае чего.

Янки уверенно шел по улице. Казалось, он знает, куда держит путь. И действительно знал — выбрал прекрасный ресторан, где были чудесные фирменные цыплята.

Джек поговорил с метрдотелем, и тот проводил их к столику у стены с огромным зеркалом, благодаря которому ресторанный зальчик казался просторнее, чем был на самом деле. Джек сел спиной к стене, а Стефани — спиной к залу.

— Сколько вы еще собираетесь пробыть в Испании? Я думала, что ваш отпуск уже кончился, — заметила она.

— Хочу пожить тут еще немного, — беспечно ответил Джек. — Ну, для начала выпьем, как вы полагаете? Что бы вы хотели?

— Джин с тоником.

Блейкмор сделал заказ и спросил:

— Что вы поделывали после того бала? — и тут же спохватился. — Может быть, я не должен спрашивать об этом?

Поскольку Стефани казалось, что все это время провела в постели с Рэем, она слегка зарделась.

— Да, пожалуй, лучше меня об этом не спрашивать.

— У вас роман с Рэем?

— Для романа мы слишком мало с ним знакомы, — уклончиво ответила она, не желая раскрывать всю правду.

— Но мне показалось тогда у Баго, что он в вас втрескался.

Стефани с озадаченным видом покачала головой.

— Что-то не заметила.

— Уверяю — влюбился по уши.

Джек неточно подобрал слово, подумала Стефани. Рэй не втрескался и не влюбился, скорее, «положил на нее глаз», как на аппетитный кусочек, но не более.

— Нет, нет. Мы с Рэем просто друзья, так мне кажется. — Это была тактичная ложь. Любовники-враги — вот как можно было бы, пожалуй, более точно охарактеризовать их нынешние отношения.

Подошел официант со стаканами на подносе. Подняв глаза, Стефани заглянула в зеркало и оцепенела — в ресторан входила Белинда. Метрдотель, узнав ее, низко поклонился, та улыбнулась и что-то сказала, после чего метр повел ее к свободному столику рядом с зеркальной стеной.

— Джек, смотрите, — прошептала девушка.

Блейкмор увидел женщину и, к оторопи Стефани, встал и попросту сказал:

— Привет, Белинда! Идите к нам. Вы посмотрите, кого я встретил в городе — Стефани!

Я попросил ее присоединиться к нашему ланчу.

Женщины уставились друг на друга. Лицо Белинды перекосилось от злобы. Наклонившись к Джеку, она сказала тихо, еле сдерживая негодование:

— Если вам в голову пришло разыграть меня таким образом, значит, у вас абсолютно извращенное чувство юмора.

Она зашагала прочь, но Джек быстро догнал ее, схватил за руку и вернул к столу. Насильно усадив ее, он не попросил, а просто приказал:

— Сидите, графиня! Завтракать будете с нами.

Конечно, она могла бы отбиться от него, призвав на помощь официанта, но отлично понимала, что по всему городу расползутся слухи и сплетни о скандале в ресторане. Поэтому предпочла подарить Джеку убийственный взгляд и остаться на месте. А тот внимательно посмотрел на нее и, убедившись, что женщина ее поднимет шума и не убежит, спросил: