— Чего, блин? — фыркнул Лерой, наклоняя голову набок. Прекрасно, теперь стало ещё более запутанно. Если даже мой друг в недоумении!
— Того, блин, что Шерифы не при делах, — ответил игрок из гильдии «Стальные вороны». — Чё-то у них какое-то табу на поимку Апокалипсиса.
— Не, просто отсрочка, — буркнул Кот-Воитель. — Вроде слышал, что на недельку. Кажись, улики ищут какие-то.
— Улики?! — член гильдии «Боевые черепашки» браво растолкал товарищей локтями, чтобы пробиться вперёд. — Вон она, улика! Вон она где!
Брызжа слюной, он яростно тыкал пальцем в пространство над моей головой. Все, как один, дружно уставились на метку. Даже я скосил глаза вверх. Висит, инфляция такая. Никуда не делась.
— Ну всё, хорош трепаться, — начал закипать Аццкий пёс. — Выходи, Апокалипсис. Мочить тебя будем.
— Эй-эй, не надо мочить! — возмутился Лерой. — Какая вам с этого выгода?
— А такая, — продолжал упорствовать игрок, — что весь кластер вздохнёт с облегчением.
— И вообще, вы нашим мешали у волков! — вклинился ещё один Кот, стоящий в задних рядах. Но на него зашикали свои же. Видимо, сорванный рейд — недостаточно веский повод для убийства.
— Нет, не в этом дело, — заявил Черепашка, взмахнув рукой. — Просто однажды Джейса уже оправдали. И сейчас у Шерифов какая-то заминка подозрительная. Глядишь, опять отмажут. И пойдёт Апокалипсис свои тёмные делишки творить, чистенький. А потом история повторится. И ещё раз. И ещё.
Я стыдливо прикусил губу. Парень прав. Дедуля будет стараться во что бы то ни стало спасти меня от тюрьмы. Это факт.
— Просто отойди, Дженкинс, — миролюбиво посоветовал Аццкий пёс. — Дай дело закончить. Тебя не тронем. Пока что.
— Да послушайте! Нельзя вам его убивать! — простонал Лерой тоном «что ж до вас, неучей, не дойдёт-то никак?»
— Почему? — прорычал Ворон, выцеливая меня из револьвера.
— Потому что он… — воскликнул друг, но я моментально закрыл ему рот ладонью.
— Нет! Заткнись!
Игроки, напрягшиеся было в преддверии атаки, немного расслабились.
Лерой оторвал мою руку от своего лица и грозно зашипел:
— Я должен им сказать! Это спасёт тебе жизнь!
— Я запрещаю! Лучше унесу тайну в могилу!
— Ты не можешь мне запретить! — уже в голос рычал друг.
— А как же адвокатская тайна? — рявкнул я.
— Я на тебя не работаю!
— Тогда я тебя нанимаю!
— А я увольняюсь!
Компания, окончательно сбитая с толку, растерянно взирала на нашу с Лероем перепалку. А мне она, как ни странно, оказалась полезна. Отличный способ потянуть время! Интересно, как быстро Дедуля отреагирует на сообщение с координатами? А то у меня уже аргументы заканчиваются…
Стоп.
Что это?
Шум вертолёта? Ого! Вот это скорость! Я с надеждой устремил взгляд к небу.
Игроки, занервничав, приготовились встречать новых гостей. Хорошая новость. Значит, это не их товарищи летят на подмогу. Я тоже рискнул приблизиться к недругам, чтобы из-за их спин поглазеть на снижающуюся вертушку.
Летательный аппарат завис в сорока двух метрах над землёй. Из него выбросили трос и… тело. Очень знакомое, кстати. Впрочем, нет, тело сбросилось само. Приземлившись на ноги и сделав два переката для погашения инерции, игрок побежал прямиком к нам.
— Олеська?! — неверяще прошептал Лерой. Мои будущие убийцы заметно приободрились.
— О, круто! Наш подвиг будет в прямом эфире! — воскликнул кто-то из них. — Давайте, парни, за дело!
— Дайте ей обзор! Не толпитесь!
— Сам не толпись!
Но не успели ребята в очередной раз нацелить на меня свой многострадальный арсенал, как светловолосая бестия с разбегу врезалась в их ряды. Не обращая внимание на удивлённые возгласы, она невежливо растолкала всех, кто не пожелал расступиться. После чего остановилась в шаге от меня, развернулась лицом к игрокам и раскинула руки в стороны.
— А ну! — завопила Ветрова, не успев отдышаться. — Отвалите от моего парня!
Глава 7
— Так тебя Кайро прислал? — спросил я в отчаянной попытке как-то расшевелить девушку.
— Не-а, — проворковала Олеся, ещё теснее прижимаясь к моему боку. Лерой, сидящий напротив нас, спрятал усмешку за стаканом брусничного морса.
— Апасный сказал, что тебя нашли и пытаются догнать, — пояснил Винтер Вайтвульф — именно он привёз мою спасительницу на вертолёте. — Знаешь же Апасного? Мы с ним как раз сыр на мёд обменивали.