Я продекламировал свои новые танка, например такое:
ЦУКИ КАГЭ ВА
ИРУ ЯМА НО ХА МА
ЦУРАКАРИКИ
ТАЭНУ ХИКАРИ О
МИРУ ЁСИ МО ГАНА!
Грустно, что всегда
За зубцы высоких гор
Прячется луна…
Хорошо бы увидать
Не скрывающийся свет!
* * *
Как мы назовем наш новый язык?..
- Кстати, как мы назовем наш новый язык? - спросил Уно.
- Да, и правда! Давайте придумаем название. Предлагаю язык назвать по имени островов, там, где мы находимся.
- Эй, "Дядя", поройся в картах, скажи, как называется эта группа островов, где мы находимся?
Информ долго копался в своей электронной памяти, потом произнес своим электронным голосом:
- Островам название не присвоено.
- Ура! Сейчас мы присвоим! Уно, как мы назовем эти острова?
- Веселые острова!...
- Ну, нет. Скоро здесь будет новый цивилизованный мир. У меня есть предложение. Давайте назовем острова в честь нашей хинки Ины! Она первая заговорила с представительницей коренного населения на новом языке! Пусть острова называются - Инайские. Тогда язык будет - инайский!
- Да здравствуют Инайские острова и инайский язык! - Провозгласили мы с Уно тост.
Ина удивленно смотрела на нас. Давай отнекиваться. Но мы ее не слушали. Решение принято большинством голосов, не считая Аки.
* * *
Мертвое утро хоронит падающий снег...
Потом Ина спела песенку на инайском языке. И когда только она успела сочинить ее:
- Синдэ ита аса ни томураи но юки га фуру
Хагуре ину но тообоэ гэта но отокисиму
Ингана омоса мицумэте аруку
Ями о дакисимэру дзяномэ но каса хитоцу
Иноти но мити о юку онна
Намида ва тоони сутэмасита...
Вот перевод этой песенки:
- Мертвое утро хоронит падающий снег
Вой бродячих псов и стук гэта ломает тишину
Я иду придавленная небесами
Обнимаемая ночной тьмой, с деревянным зонтиков в руке
Ступая по тропе женской жизни, поливая землю слезами по пути..
Красивая песенка! Не правда ли?
018. Неудачный побег Аки.
Аки и Уно решили искупаться...
Аки сидела рядом с нами, смотрела на нас, ничего не понимая, лакомилась виноградом, переводя взгляд то на нас, то на лес, на озеро. Ее любопытству не было предела. Она впервые в жизни видела все это. Надо отдать ей должное, вела себя сдержанно, хотя любого бы на ее месте привели в замешательство наш вид, одежда, наша еда, тарелки с ложками, наши обычаи...
Когда речь зашла о языке, мы захотели пообщаться с Аки.
Как всегда, начал Уно:
- СУМИМАСЭН! АКИ САН, КЁ: ВА АНАТА НО СЭЙКАЦУ НИ ЦУЙТЕ ХАНАСИ МАСЁ:! (Извините, Аки сан, давайте поболтаем о том как вы живете!)
- ЮККУРИ ХАНАСИТЭ КУДАСАЙ! НАНИ О ХАНАСИМАСИТА КА? ВАТАСИ ВА ВАКАРИМАСЭН ДЭСИТА. ( Говорите медленнее, пожалуйста. Что вы сказали? Я не поняла) - ответила дикарка на чистейшем новом языке.
Я тут же вмешался:
- Уно, спроси что-то попроще...
Уно смутился, потом исправился:
- АКИ САН! ОЁГУ КОТО ВА ИЙ ДЭС КА? (Аки сан! Как насчет того, чтобы поплавать?)
- ХАЙ, ВАКАРИМАСИТА! ХАСИТТЭ ДЭСЁ НЭ! ( Отлично! Побежали!)
Они оба вскочили, схватились за руки побежали к озеру купаться. Уно, кажется, понравилась Аки.
* * *
Стой! Ты куда?!..
Мы с Иной остались на берегу, продолжая начатую беседу... Нет, не о своем задании. Мы болтали на отвлеченные темы, иногда заглядывая в глаза друг другу, пытаясь соприкоснуться мыслями. Это были первые попытки узнать что-то. Ведь мы познакомились буквально несколько дней назад и ничего не знали о каждом. Волею случая оказались в одной команде. К чему это приведет?
Вдруг мы услышали крик Уно:
- Стой! Ты куда?!... ТОМАТТЭ КУДАСАЙ! АКИ! ТОМАТТЭ!... (Аки, остановись!)
Видим, что Аки переплыла на другую сторону озера и бросилась бежать в лес, пытаясь скрыться от нас.
Бедная девушка. Все еще чувствует себя в неволе. Пускай бежит. Далеко не убежит. Ведь это же не настоящий лес. Здесь почти все иллюзия. Бежать, конечно, можно, но не далеко. Когда добежишь до края зоны, начинаешь топтаться на одном месте, как на бегущей дорожке в спортивном зале. Так получилось с Аки и на этот раз.
* * *
В контакт с племенем не входить!...
Уно догнал ее. Пытался успокоить. Она вырывалась у него из рук, кричала, плакала... Ну, что с ней делать? Наверное, пора отправлять в свое племя. Так ведь еще рано! Она только-только начала осваивать новый, теперь уже ее будущий язык. Еще бы несколько дней!...
- Ина, иди поговори с ней...
- Подожди, сейчас она успокоится. Уно приведет ее. Потом поговорю. Дай ей немного привыкнуть...
- ХАЙ, ВАКАРИМАСИТА... (Хорошо, согласен...)
Я связался через информ со своим руководителем на планете Ольм, доложил обстановку. Мне ответили, что я могу со своей командой досрочно закончить практику. Пленницу отпустить. В контакт с племенем не входить. Зачет по практике уже получен. Оценка за созданный язык - "Отлично".
Мы начали готовиться к возвращению на свою планету.
019. Что ты хочешь?
Где мой народ?..
Прошло еще несколько дней. Аки уже почти привыкла к новой обстановке, но видно было, что она скучала по своему племени. Ее интерес к нашему быту стал угасать, занятия языком, которые с ней проводила Ина, постепенно начали ее тяготить.
Она могла выразить словами простые мысли. Такие, как, например, спросить:
- КОРЭ ВА НАН ДЭС КА - что это такое?
- ДОКО НИ ВАТАСИ НО НИНГЭН КА - где мой народ?
Или, например, поблагодарить:
- ДОМО АРИГАТО ГОДЗАИМАСИТА - большое спасибо!
Поздороваться:
- О ХАЁ: ГОДЗАИМАСУ - доброе утро!
- КОННИТИ ВА - добрый день!
Пожелать спокойной ночи:
- О ЯСУ МИНАСАЙ - спокойной ночи.
Попросить поесть:
- НАНИ О ТАБЭМАСЁ КА - давайте что-нибудь поедим...
Но предложения типа:
- СОНО СЭНСЭЙ ВА ВАТАКУСИ НИ АТАРАСИКУ ГО О ДЗЁ:ДЗУ НИ ОСИЭМАСИТА.... - этот учитель обучил меня новому языку, - давались ей с трудом.
Все-таки нужна была длительная практика употребления языка.
* * *
Я хочу выпить белого вина...
Для нас новый язык тоже еще представлял некоторую трудность, поскольку не все грамматические формы были сконструированы.
Так в последнее время добавились выражения:
- НАНИ О ХОСИЙ ДЕС КА - что ты хочешь?
- АНАТА ВА КОНО САКАНА ГА ХОСИЙ ДЭС КА? - ты хочешь эту рыбу?