— Ему так же, как и нам сейчас?
Зар отрицательно покачал головой.
— Нет. Мы оказались в мире, где просто не чувствуем магию. А он знает, что дар был. И ощущает только пустоту вместо него.
Марта рассеянно кивнула. Сочувствовать Танмору не хотелось совершенно, особенно после всего того, что он сделал, и девушка, надеясь таким образом отойти от неприятной темы разговора, заспешила к ступенькам. Зар последовал за нею, догнал и вновь взял за руку, то ли напоминая о том, что им всё ещё предстоит играть роль мужа и жены, то ли просто желая быть рядом, и Марта вновь не противилась — формальные причины её устраивали, а самой, что уж там лгать, было не так и неприятно внимание Зара.
В замке было очень трудно найти дорогу хоть куда-нибудь. Запутанные коридоры, лестницы, которые вели неизвестно куда, сотни дверей, открывать которые наобум не было ни малейшего желания. Они бродили, наверное, больше часа, пока наконец-то не вошли в большой, просторный зал с огромным столом, за которым сидело всего лишь два человека: Оллада и какой-то пожилой мужчина, которого и Марта, и Зар видели впервые в жизни.
— Мальчик мой, — расплылась в неискренней улыбке Оллада. — Надо же, а я совсем забыла о том, что надо бы и вас позвать к столу. Но вы как раз вовремя, мы ещё не закончили завтрак. Познакомьтесь, это герцог ди Маркель, — она кивнула на мужчину. — Он малость неразговорчив, но ничего. Думаю, вам молчание не помешает?
Герцог ди Маркель, подняв голову, долго-долго смотрел на Зара, а потом протянул:
— Сдается мне, Оллада, это не твоя порода.
— Да? — фыркнула Оллада. — Ты даже решил заговорить по этому поводу? А до этого почти год третировал меня и Танмора тишиной.
Герцог ди Маркель смотрел на Зара и Марту с такой уверенностью, словно уже встречался с ними прежде, и не один раз. Он буквально прожигал их насквозь взглядом, а на лице заиграла кривая, злая улыбка.
Сначала мужчина не показался страшным. В конце концов, он был очень стар, и Марта сомневалась в том, что человек в таком возрасте в самом деле способен без использования магии причинить кому-то серьезный вред. Но сейчас, всматриваясь в его темные, окруженные сетью морщинок глаза, девушка ощутила, как её словно прожигают насквозь, пытаясь таким образом причинить вред… Или попросту забраться ей в голову и узнать то, о чем посторонним не следует даже задумываться.
Он не проронил больше ни слова, и Зар, вовремя осознав, что нельзя выдавать себя такими глупостями как страх перед неодаренным стариком, потянул Марту за собой к столу. Девушка неуверенно шагнула следом за Зарданом и позволила усадить себя на свободный стул, но всё ещё ощущала давящий и в тот же момент прожигающий насквозь пристальный взгляд ди Маркеля.
— Знакомый вид, — прошептал вдруг герцог, вновь нарушая тишину. — Какой поразительно знакомый вид…
— Обычно, — поделилась Оллада с таким недовольным видом, будто злилась на ди Маркеля за его внезапную разговорчивость, — из него не вытрясти подряд и два слова. Может только рассказывать свою страшную историю о том, как советник из прошлого украл у него магию.
— Украл! — подтвердил ди Маркель, вскидывая голову в ответ на слова Оллады. — Он отсюда… Он, бесовское отродье, отсюда!.. Потому артефакт попал сюда. Нейтральный. Но только он сюда не вернулся. Не вернулся… Я старательно искал.
— Он до сих пор не может сказать, кто именно сюда не вернулся, — скривилась Оллада. — И уверен, что из аномалии можно сбежать. Танмора заразил этой дурацкой мыслью. Мне вот здесь нравится, например.
— Потому что ты — дура! — прорычал ни с того ни с сего ди Маркель, ударив кулаком по столу. — Дура, у которой ни стремлений, ничего, тебе бы есть да спать, спать да есть. У тебя даже ненависть — и та пустая, абстрактная! Невкусная! Если б у тебя была нормальная ненависть, тебя бы можно было использовать!
Марта и Зардан переглянулись, но ничего не сказали. Оллада же, сделав вид, что слова ди Маркеля её ни грамма не задели, пододвинула к парню и девушке тарелки и вилки и указала на стоявшие на столе блюда.
— Не слишком вкусно, но не ядовито, — сообщила она. — Так что ешьте. Быть голодными значит терять силы, а я не вижу смысла медленно умирать, если можно умирать быстро.
Оллада хихикнула в ответ на собственную же шутку, но, заметив, что Марта и Зар не смеются, протянула:
— Через пару дней вы меня поймете.
— Время жестоко, — прошипел ди Маркель невпопад, как будто просто осознав, что больше не может держать эту информацию в себе. — Я был один долго. Очень долго. Я был почти полвека, я состарился, а там, снаружи, не прошло и десятилетия! А теперь появились они, и оно летит, не давая мне шанса вернуться и всё-таки отомстить… Но я ищу выход. И я обязательно найду его. Даже если для этого придется возненавидеть всё ещё сильнее!