Наверное, так себя ощущал Танмор. Бессильным, бесполезным, не способным постоять за себя. Отсечение магии — пожалуй, самое ужасное, что могло произойти с человеком, который практикует колдовство достаточно активно, чтобы не представлять без него жизнь.
Зар и не думал, что был настолько зависим от собственного дара.
Он попытался схватиться за обиду, зародившуюся где-то в глубине души, раскрутить её, превратить в нужную эмоцию, возненавидеть наконец-то этот кулон, эту аномалию, но… Ничего. Ответом служила только удивительная, звенящая тишина, которую Зардан предпочел бы не слышать. Хоть бы говорили что-нибудь на фоне…
Но уже через секунду он пожалел о собственном желании.
— Ну-ка, молодые люди, — старческое шамканье однозначно идентифицировало герцога ди Маркеля. — Не хотите ли вы объяснить мне, что делаете рядом с моим кулоном?
Марта повернула голову застыла.
То, что герцог ди Маркель стоял в артефакторской, её нисколечко не удивило. А вот то, что он сжимал в руках — колбу с содержимым странного цвета, — её совершенно не радовало.
Глава сорок четвертая
Зара потрясло даже не появление ди Маркеля, скорее то, какой силой от него веяло, какими эмоциями. Зардан искал это в себе, в Риорике, в Марте, а главным средоточием ненависти и зла оказался всего лишь жалкий старикашка, которому вот-вот должно было исполниться все сто лет.
Но каким же могущественным он был! Магия — точнее, то, что можно было превратить в магию, — так и разливалось вокруг, и Зару казалось, что ему достаточно только дотянуться до этой невообразимой силы, и он сможет использовать её для того, чтобы наполнить магией этот мертвый, связующий миры кулон.
— Ты не сын Танмору, мальчик мой, — кривясь, протянул ди Маркель. — Меня ты не обманешь! Я видел этого мерзопакостного гада, и у вас с ним ни одной общей черты. Я уже говорил Олладе, что ты — не её порода и не того, кого назвал своим папашей. Тогда у меня остается только один кандидат в отцы.
— Это имеет какое-то значение? Оллада всё равно моя мать, — холодно произнес Зардан, не сводя взгляда с зеленой колбы.
Ди Маркель хохотнул.
— Правильно смотришь, — кивнул он. — Знаешь, что это такое?
Зар отрицательно покачал головой. Он мог только наблюдать за тем, как ядовитая на вид жидкость перекатывалась в колбе, вспыхивала периодически и тут же гасла.
В ней не было ни капли магии, иначе Зар обязательно бы почувствовал её. Нет, герцог ди Маркель за все те годы, что провел здесь, в таком себе заключении, не сумел добраться до колдовского дара, приблизиться к нему в своих экспериментах, но зато сделал какую-то ядовитую гадлость.
— Это яд, — сообщил мужчина, как будто это было неочевидно. — Как только он выльется отсюда, начнется сильное испарение…
— И мы все умрем? — уточнил Риорик. — И Его Высочество тоже?
— Да, — раздраженно ответил ди Маркель. — Вы все умрете.
— Но так же нельзя! Отпустите хотя бы деву! — возмутился наследный рыцарь, но присмирел, поймав на себе мрачный взгляд ди Маркеля.
Герцог явно был не в настроении разговаривать о том, поступает он правильно или нет.
— Эта дева тянет руки к моему кулону, — прорычал ди Маркель. — А значит, посягает на то, что принадлежит мне. А делать этого она не имеет ни малейшего права, — он осклабился, сверкнул глазами, и Марте подумалось, что если бы в руках этого старика была сейчас магия, то он, не раздумывая, превратил бы их в пепел.
Однако, у него был только яд. И ди Маркель, наслаждаясь тем, что обладал единственным действенным оружием, которое вообще было уместно в такой ситуации, кажется, впитывал в себя их бессилие и, как тот энергетический вампир, расправлял плечи, молодел, чувствовал себя всё лучше и лучше.
Чтобы отогнать прочь наваждение, Марте пришлось тряхнуть головой. Ди Маркель вновь превратился в обыкновенного старикашку, ничем не примечательного, злобного, полного ненависти, просто с колбой, наполненной ядовитой жидкостью. Конечно, от того он не стал менее опасным, но Марта теперь испытывала осознанный и рациональный страх, а не ужас перед личностью невесть какого человека.
Зардан, кажется, тоже заставил себя объективно проанализировать ситуацию и холодно уточнил:
— Чего ты хочешь?
— Это мой кулон! — заявил ди Маркель. — И мой портал! Моё возвращение! Или вы хотите сказать, что решили воспользоваться моим выходом и просто так сбежать отсюда? Ну уж нет. Я ещё достаточно силен, перерою литературу, смогу оживить… Смогу найти магию и вернуться!