– По-моему, прелестная пара.
– Именно, – Стил задумчиво погладил подбородок. – Он… прекрасный человек.
– Да. По крайней мере, кажется таким. – Правда, еще Патрик Кин слишком красивый и самоуверенный. – Он знает, чего хочет.
Мистер Стил скривился.
– А вот я в этом не уверен.
– Мистер Стил, если вы думаете, что я собираюсь гоняться за мистером Кином, чтобы попытаться убедить его принять мои услуги, то мне придется вас разочаровать, – ровно произнесла она. – Он не хочет моей помощи и не нуждается в ней.
Глаза Томаса блеснули.
– Какая жалость. Вы так подходите… – он красноречиво оглянулся.
Тара проигнорировала соблазнительную наживку.
– Возьмите вот это, – произнесла она, протягивая старику свою визитку. – Если он передумает и решится организовать предложение руки и сердца с моей помощью, пусть мне позвонит.
Девушка посмотрела на часы, а затем оглянулась на счастливую парочку. Рик наклонился к Кейси, обняв ее за талию. На ее лице застыла нежная улыбка.
– Что ж, удачи вашему благотворительному мероприятию.
– Разве вы не останетесь?
Тара покачала головой. На сегодня с нее, пожалуй, хватит. Нет смысла болтаться здесь и дальше, мучая себя глупыми мечтами о несостоявшемся клиенте и собственными фантазиями, которым не суждено сбыться.
Рик наблюдал за тем, как Томас Стил и Тара смешались с толпой, склонив друг к другу головы в тихом разговоре. Что еще этот старый лис затевает?
Он взглянул на Кейси, почувствовав возрастающее напряжение. Он будет защищать девушку, что бы ни выдумал ее папуля.
Кейси уперла руки в бока, повернувшись к Рику. Ее глаза сузились.
– Ну, и кто она? Вы двое чуть было все не разрушили!
– Я не подумал об этом, – Рик потер подбородок. – Но тебе не стоит волноваться, если твой отец неправильно поймет мою беседу с Тарой.
– Почему это еще? – Кейси удивленно посмотрела вслед отцу и Таре, которые стояли на другом конце комнаты с видом опытных заговорщиков.
– Дело в том, что я знаю эту особу.
Кейси усмехнулась.
– Только не говори, что это твоя бывшая подружка, которая решила дать тебе заслуженного пинка!
– С чего ты это взяла?
– Да ты от нее глаз оторвать не можешь! – Рот Кейси снова изогнулся в озорной усмешке.
– Ошибаешься!
Девушка рассмеялась.
– Редкое зрелище – женщина сама от тебя отказывается! Не забывай, это она ушла первой!
– Дело не в этом, – Рик засунул руки в карманы. – Видишь ли, она планировщица свадеб.
– Планировщица чего?!
– Твой папочка нанял ее в надежде, что я соглашусь принять ее услуги, чтобы сделать тебе идеальное предложение руки и сердца!
– Руки и… Ничего себе! – Кейси хихикнула. – Папочка… Боже мой, с каким увлечением он взялся за нашу помолвку! Но ты что, правда думаешь, что он всерьез решил, будто я намерена выйти за тебя замуж?
– Похоже на то, – Рик не мог заставить себя отнестись к бредовой идее Стила с тем же энтузиазмом.
– И что, по-твоему, нам делать? Это становится слишком серьезным… – она прикусила ноготь большого пальца. – Но я пока не готова разорвать наши «отношения». А ты?
Рик покачал головой.
– Мне понадобится еще пара недель.
– Вот и мне тоже.
– Значит, нам придется подыграть всей этой ерунде с предложением.
– Надеюсь, это не повредит.
– Не сможет, – Рик припомнил прекрасные глаза Тары Эндрюс и ее пухлые красные губы. – Возможно, это даже даст нам немного больше времени.
– Да. Нельзя, чтобы папа заподозрил неладное, – Кейси покачала головой, приходя в себя. – Я не хочу, чтобы он до смерти перепугал Джека!
– А ты уверена, что все будет так страшно?
– Я знаю своего отца. Единственная причина, по которой он тебя терпит – это то, что ты чем-то напоминаешь тот идеал, который бы он желал для меня.
– Но ведь я такой милый!
– Что касается меня, у тебя нет ни единого шанса! – Кейси с ухмылкой покачала головой. – Но если отец заподозрит, что между нами нет страсти и его шансы обзавестись внучатами равны нулю, то он будет способен на все.
– Значит, мне придется принять услуги этой планировщицы и сразить тебя пламенной речью у всех на виду, чтобы у твоего отца отпали последние сомнения?
– Только не это! – Кейси отшатнулась, борясь с улыбкой. – До предложения доводить не надо.
Рик не смог удержаться от улыбки. Если бы у него была маленькая сестренка, то она бы точно походила на Кейси.
– Значит, я займусь исключительно лишь планированием предложения?
При воспоминании о Таре Эндрюс пульс немедленно участился, и тепло, словно лесной пожар, охватило его.
– Именно. Если, конечно, справишься. Не представляю, как ты сможешь спокойно проводить время с этой Тарой… – пропела Кейси.
Рик напрягся. Неужели приятельница разгадала его мысли?
– Думаю, на какое-то время меня хватит, – Рик решил свести щекотливый момент к шутке.
– Надеюсь. Только помни, что до возобновления прежней холостяцкой жизни у тебя еще пара недель, в течение которых придется следить за каждым словом и каждым шагом!
– Это как раз не проблема. Честно говоря, я не думаю, что вся эта тягомотина с планированием предложения затянется надолго.
Кейси удивленно взглянула на него.
– Вот как?
– Брось, Кейси, это же совсем не трудно! Выбираешь подходящее местечко и решаешь, что именно нужно! Господи, да я столько раз был в весьма романтических ресторанчиках с женщинами, что знаю все эти заведения наперечет!
– Тогда тебе придется усложнить свой выбор! Тяни время. Мы не можем позволить этой дамочке все организовать за два-три дня. Мне нужно по меньшей мере полторы недели.
– Мне тоже, я же говорил, – Рик притянул Кейси к себе, склонился поближе и шепнул ей на ухо – Только как мне найти время на всю эту чушь? В ближайшую неделю я буду по уши занят слиянием компаний.
Кейси посмотрела на него.
– Уверена, что ты сможешь вставить общение с этой дамочкой в свое расписание без особых неудобств.
Без особых неудобств! Рик покосился на Тару, стоявшую возле выхода. У него будут весьма ощутимые неудобства. И он их ждет не дождется!
ГЛАВА ПЯТАЯ
– Доброе утро, дорогая. – Мать Тары отбросила со лба непослушную прядку. – Доналдсы остановились на «Хилтоне». Семья Грегори жаждет перенести время свадьбы на июнь. А торт для свадьбы Уилсона оказался ниже на один ярус, – женщина взглянула на часы, – и если через пять минут я не выйду, то пропущу их свадьбу.
– Хорошо, мам. Тогда я сниму для Доналдсов «Хилтон». Поговорю со священником об отсрочке свадьбы Грегори и дам тебе знать. И давай я позвоню в кондитерскую, чтобы узнать, что они смогут предложить Уилсону в качестве компенсации.
– Спасибо, – ее мать накинула пальто и взяла папку и сумочку. – Ах да, еще, кажется, симпатичный консьерж из «Ол Сизенс Хотел» собирается пригласить тебя на свидание.
Тара замерла. Только не это!
– Что ты ему сказала?
– Ничего особенного. Только то, что ты – молодая красивая леди и до сих пор не замужем.
– Мама!!! – Вот что прикажете делать?!
Можно подумать, у Тары других забот мало!
– Так ты пойдешь с ним на свидание?
Тара скрестила руки на груди и одарила мать убийственным взглядом.
– Нет, мама. Во-первых, он на голову ниже меня. Во-вторых, это мужчина не моего типа, и, в-третьих, я слишком занята.
Мать взяла ее за руку, глядя ей в глаза.
– Да, ты очень много работаешь, дорогая. Мы так расширили наш бизнес… Но не забывай, тебе тоже нужно успевать жить. Девушка должна быть любимой.
Тара опустила глаза.
– У меня еще куча дел.
Они бы продвинулись со своим бизнесом еще дальше, если бы им не занимались девушки, жаждущие любви.