Выбрать главу

Похоже, Филипп тоже не пропустит. Он идет к нам, уверенно ступая по мягкой волнистой палубе.

— Вы тоже хотите, сэр?

Филипп кивает и тянется к пуговицам своей рубашки. Я отворачиваюсь, когда он стягивает ее. Я не обладаю даром легко загорать — неуловимым умением, которым эволюция наделяет неравномерно, — и я прекрасно понимаю, насколько я бледна рядом с Филиппом.

У него есть пресс. Я вижу это краем глаза. Четкие линии, выточенные на плоском животе, и тусклые темные волосы, исчезающие в плавках.

В моей груди вспыхивает раздражение. Конечно, у него скульптурное тело, совершенство которого омрачают лишь его частые хмурые взгляды. Мне нравится мое сиреневое бикини, но оно вдруг кажется слишком маленьким и слишком мало прикрывает. Я не провожу вечера в тренажерном зале.

Поэтому я сосредоточилась на том, чтобы поправить очки и изо всех сил старалась не обращать внимания на высокого и мускулистого мужчину рядом со мной.

— Мы остановились вдали от других туристических лодок, — говорит Джейми, — но здесь должно быть еще много черепах. В основном зеленые черепахи, но если повезет, мы можем увидеть и ястребиную. Я присоединюсь к вам, ребята, в воде с едой для них.

— А кожистых черепах нет? — спрашиваю я.

Он удивленно улыбается.

— Они редко встречаются на западном побережье, так что, скорее всего, нет. Вы знаете, какие виды у нас водятся?

— Я заранее прочитала, — говорю я. — А разве сейчас не сезон вылупления птенцов?

— Это точно, — говорит он. Так что не забывайте дважды посмотреть, прежде чем ступать на дно. — Гнезда четко обозначены и в настоящее время охраняются волонтерами. Готовы войти в воду?

Я направляюсь к платформе в задней части катамарана. Бирюзовая вода мягко плещется у края платформы, а под поверхностью я вижу только песчаное дно — далеко-далеко внизу. Оно выглядит великолепно.

Я чувствую дрожь страха при виде такой большой глубины, окружающей нас со всех сторон. Но здесь ясно, и будет тепло, и я позволяю себе задержаться в предвкушении. Приключение. Вот на что я иду.

Приключение.

Филипп подходит и встает рядом со мной на платформе для прыжков в воду. Он молчал с тех пор, как мы поднялись на борт, но теперь он заговорил, его голос был сухим и дразнящим.

— В школе ты была любимицей учителей, не так ли?

Я смотрю на него сбоку.

— Ты предпочитаешь отвечать на электронные письма, а не наслаждаться дорогим круизом на катамаране, за который ты заплатил?

— Отвечать на электронные письма — это мой способ наслаждаться круизом, — говорит он со смертельной серьезностью. Но затем он прерывается, и полуулыбка кривит его губы. — Я шучу, — говорит он и натягивает очки на лицо. — А теперь пойдем. Давай залезем в воду.

— Точно, — говорю я и оглядываюсь на дикие просторы океана. — Черепахи никого не ждут.

Вода холоднее, чем я ожидала, и очень соленая, поэтому плавать на животе очень легко. Под собой я вижу песчаное дно океана. Оно так далеко. На Барбадосе никогда не было нападений акул. Я тщательно изучила этот вопрос. Волны мягкие и ласковые, и я покачиваюсь, опустив голову в воду, дыша через трубку.

Джейми ныряет в воду вместе с нами. Он кричит, и я поднимаю голову и вижу, что он машет рукой в нескольких футах от нас.

— Там! — зовет он и указывает на место перед нами.

Я плыву в его сторону, не сводя глаз с воды под нами. И вот она появляется.

Большая морская черепаха быстро скользит под волнами. Взмахнув ластами, она поднимается, берет из рук Джейми сушеный кусок рыбы и снова ныряет. Как бы ни были они грациозны на суше, здесь они — водные гимнасты, и это их царство.

Одна черепаха превращается в трех, и все они дрейфуют под нами в бирюзовой воде. Они крупнее, чем я думала, и гораздо любопытнее. Черепаха подплывает близко, осматривая мои ноги, и я ступаю по воде так осторожно, как только могу. Счастье взрывается в моей груди.

Я запомню это навсегда, думаю я. Навсегда, навсегда, навсегда.

Через тридцать минут моя маленькая подводная камера заполнена. Я поднимаюсь на платформу, и морские капли стекают с меня.

— Это было невероятно!

Джейми хихикает и достает мой комплект масок и трубок.

— Это баханские черепахи, — говорит он. — Конечно, это они.

Я закручиваю косу и сжимаю ее, позволяя воде капать обратно в бирюзовые глубины.

— Зеленые черепахи, да?

— Самые-самые, — говорит Джейми.

Филипп поднимается по лестнице вслед за нами, сгибает руки и встает рядом со мной на платформу. Вода стекает по его телу ручейками, прокладывая невидимые дорожки по рукам и мускулистой груди. Он откидывает мокрые пряди волос со лба, и его живот напрягается от этого движения.