Позади меня раздается раздраженный вздох. Видимо, не все согласны с ожиданием. Я оглядываюсь через плечо.
Это Филипп Мейер.
Он еще не заметил меня. Его взгляд устремлен поверх моей головы на одинокую служащую, работающую за стойкой регистрации.
Я не могу сдержаться.
— Торопишься? — спрашиваю я.
Его взгляд переключается на меня, челюсть плотно сжимается. Но затем его глаза проясняются в узнавании.
— Привет, Иден. Я тебя не заметил.
— Привет.
— Можно подумать, в таком месте есть два администратора.
— Может, и есть, — спокойно говорю я. — Может, один заболел или отлучился по важному делу...
Он на мгновение замолкает, словно не ожидал настоящего ответа.
— Да. Наверное, так.
— Ты выезжаешь? Думаю, там есть ящики, где можно оставить ключ-карту. Ну, знаешь, если ты торопишься.
— Я не уезжаю.
— О, хорошо. — Я перекладываю свой путеводитель, держа его обеими руками, и ищу, что сказать.
Он опережает меня.
— Ты ведь тоже, правда?
— Нет.
— Я так и думал. Никаких сумок, — говорит он и смотрит вниз между нами. Его взгляд останавливается на моих руках. — Это путеводитель?
Я опускаю взгляд на него и на разноцветные заметки, которые торчат среди страниц.
— О, да. Я читала об острове.
— Я скажу. — Его губы изогнулись в одном углу. — Как долго ты планируешь оставаться? Два месяца?
— Две недели, — говорю я. — Но никогда не помешает быть готовой. Те, кто не планируют...
— Планируют, чтобы провалиться, — вклинивается он. — Не могу не согласиться.
— О? А где же твой путеводитель?
Он протягивает свой телефон.
— Накопленное богатство человеческих знаний прямо у меня под рукой и, возможно, более актуально, чем книга.
— Похоже, ты очень привязан к своему телефону, — говорю я в блестящей ремарке. Это мой самый остроумный момент на сегодняшний день.
Но он только фыркает.
— Болезнь современной эпохи. Зачем же ты тогда стоишь в очереди? Твой Wi-Fi тоже дерьмовый?
— Нет, он работает. Поэтому ты здесь?
Он кивает.
— Похоже, сеть не дотягивается до всех бунгало, по крайней мере, не надежно. Сегодня утром я разговаривал по видеосвязи по работе, и она постоянно прерывалась.
— Ты пробовал отключить видео? Иногда это помогает.
Он смотрит на меня с терпением, которое кажется совершенно напускным.
— Да. Я пробовал.
Ворчливый пятилетний ребенок вернулся.
— Принимай звонки в холле, — предлагаю я.
— Мне придется делать это впредь. — Между его темными бровями появляется хмурый взгляд. — Так почему ты стоишь в очереди?
— Я заказала на завтра круиз с маской и трубкой. Возможно, это станет главным событием всей моей поездки. Мне не терпится увидеть морских черепах, и я просто хочу перепроверить место сбора, чтобы не пропустить его.
— Это круиз на закате?
— Да, должен быть. Думаю, он отправляется от пристани Бриджтауна.
— Повеселись, — говорит он.
— Спасибо. Я так и планирую. О, мы приближаемся.
Пара с большими чемоданами перед нами пробирается к единственному администратору, который тепло их приветствует. Женщина заговаривает первой. Ее голос громкий и гулко разносится по холлу.
— Спасибо. Мы так рады, что наконец-то оказались здесь. Это наш медовый месяц!
Я не могу подавить вырвавшийся у меня низкий стон. Филипп фыркает, и это звучит так же цинично, как и мое.
— Молодожены, — пробормотал он себе под нос.
Я качаю головой.
— Они повсюду.
— Это уже сняло одну звезду с моего отзыва, — мрачно говорит он.
Его бесстрастная речь заставляет меня рассмеяться. На самом деле это всего лишь хихиканье, но брови Филиппа поднимаются при этом звуке.
— О нет, — говорю я. — Держу пари, этот многомиллионный курорт будет ненавидеть это.
Он отводит взгляд, но изгиб его губ возвращается.
— Лучше бы они это сделали. Я могу писать очень честные отзывы.
Молодожены завершают регистрацию и отправляются в путь с веселым приветствием «Добро пожаловать в Зимний курорт, где всегда лето». Это настолько пошловато, что я готова поспорить, что этой фразе сотрудников учат на тренингах.
— Чем я могу вам помочь? — спрашивает администратор с широкой улыбкой. И тут из двери для персонала появляется еще один сотрудник, который быстро идет к стойке.
Он встречается взглядом с кем-то позади меня. Предположительно, Филиппом.
— Я могу помочь вам прямо сейчас, сэр. Извините за ожидание.
Я сопротивляюсь желанию взглянуть на Филиппа. Уверена, что если я это сделаю, то в моих глазах будет крик "я же тебе говорила".
Но у меня такое чувство, что он все равно услышит эти слова.
К тому времени, когда я заканчиваю свои вопросы, он уходит, и вестибюль снова пустеет. Я выхожу из холла через боковую дверь, ведущую в сад и на деревянную дорожку, которая змеится вниз к океану.
Только половина шезлонгов, равномерно расставленных по белому песку пляжа, кажется, занята. Однако без солнцезащитных очков я бы ничего не разглядела из-за яркого солнечного света, заливающего все вокруг. Вода прозрачная, бирюзовая и чуть-чуть неспокойная. Это первый день, когда я вижу море не как зеркало совершенства.
Мой шезлонг все еще свободен. Не то чтобы он был моим, но через день мне уже начинает казаться, что так оно и есть. Привычки, не так ли?
Эта мысль наталкивает на размышления.
Может быть, два героя моей истории будут спорить о чем-то на пляже. Другие обратят на это внимание, и после убийства между ними возникнут подозрения. Но это всего лишь еще одна красная цепочка... потому что спор был только из-за шезлонга. Это мой. А твой? Здесь не было полотенца! Нет, но я всегда пользуюсь этим. И откуда мне было знать?
Моя бедная книжка лежит нераспечатанной рядом со мной, а я делаю пометки в блокноте, который не забыла взять с собой сегодня.
Прошли месяцы с тех пор, как я чувствовала себя настолько собранной, когда окружающая обстановка была источником вдохновения, а не разочарования. Может быть, все, что мне было нужно, - это сменить обстановку.
Бекки звонит, пока я все еще поглощена своими маниакальными каракулями. Я прорабатываю побочных персонажей и пытаюсь вычислить жертву убийства, но пара, которая должна влюбиться, раскрывая преступление, заметно отсутствует. Я не вижу ни их очертаний, ни их истории любви.
— Привет, — говорю я.
— О, это твой сосредоточенный голос.
Я хихикаю.
— Я сказала одно слово.
— Да, и оно было очень сосредоточенным. Я не вовремя?
— Нет, конечно, нет. Я в отпуске. У меня океаны времени.
— Ну, я видела твой путеводитель и не уверена, что "океаны времени" - это правильное описание. Ты очень многого хочешь добиться за эти две недели.
— Должна тебе сказать, что в первые дни я была очень спокойна.
— О?
— Да. И я даже разговаривала с другим постояльцем здесь, в отеле.
Бекки насмешливо вздохнула.
— Разговаривала? О боже. Это было в лифте? И о погоде?
— Нет, и нет, умник. В конце концов, я сидела с ним за одним столом в тот вечер.
Как и следовало ожидать, вскоре разговор переходит в шквал подробностей. Я оглядываюсь через плечо, чтобы убедиться, что меня не подслушивает высокий темноволосый хмурый мужчина, но его нигде не видно. Люди вокруг меня тоже ушли.
Спустя десять минут я понимаю, почему.
Море и раньше было неспокойным, а теперь и подавно. Не видно ни одного пловца. Надо мной тяжелые и быстро движущиеся облака, закрывающие солнце и голубое небо.