Выбрать главу

— Здравствуйте, юная леди.

Оххх, его голос был так насыщен и глубок. Словно шоколад. Очень люблю шоколад.

— Вижу, ты понимаешь французский. Какие еще языки? Редко в наши дни встретишь столь молодую особу, говорящую на разных языках.

Я быстро взглянула на Джереми, который сейчас откашливался. Это все совсем не странно. Да, да.

— Босс, это Бритт. Она новенькая в городе и ищет работу. Я сказал, что представлю ее вам и вы выскажете свое мнение.

— Превосходно, Джереми. Можешь оставить ее с нами. Хочешь присоединиться к нам, Бритт? — Он сделал паузу, внимательно наблюдая за мной. — Это ведь твое настоящее имя, так?

Я открыла рот, чтобы подтвердить, когда он поднял руку.

— У меня есть несколько правил. Одно из них — никогда не лгать мне. Я за версту чую ложь, так что лучше говори мне правду.

Вот, блядь. Теперь я по уши в дерьме. Ложь не мой конёк. Лучше придерживаться правды, насколько возможно. Все и так катится псу под хвост. Я прошла к стулу, который выдвинул для меня один из мужчин, и глубоко вздохнула, пока он помогал мне усаживаться.

— Не могу, — фыркнула я. — Для моей же безопасности мне не следует использовать свое настоящее имя.

Тот, кого звали Джонас, сцепил пальцы.

— Справедливо, и я могу понять это. Однако, Бритт тебе совершенно не подходит. Какое твое настоящее имя? Уверяю тебя, что это не выйдет дальше нашего стола, если ты сегодня уйдешь с пустыми рукам.

— Лекси, — ответила я.

Он закрыл глаза и приоткрыл рот, словно проверяя правдивость моих слов.

— Так намного лучше, — начал он. — А теперь расскажи о своих способностях, что бы я мог понять, куда тебя определить в нашей семье.

Мои глаза расширились. “Черт, только не говорите, что я связалась с мафией”.

Парень на полу снова зашелся в кашле, но быстрый удар и произнесенное сквозь зубы "Стефан" заставили его забраться на стул.

Какого черта... “Живем только раз”, согласно поп-культуре. Я начала рассказывать, какими владею языками и навыками. Джонас и остальные за столом тихо слушали то, что я сообщала им о своей жизни и опыте.

Глава 5

Где-то в недрах ада...

Я мертва. Я, должно быть, мертва, потому что это единственное объяснение ужасной агонии, которую испытываю.

Лицо болело, а кожа обещала лопнуть, стоит мне только пошевелиться, глаза невозможно открыть.

Я собралась с духом, чтобы осторожно вытянуться… о боже… плохая идея... аууууууу... блять…. больно...

Меня ограбили?

— Аааааа, — простонала я.

Сильная рука обвилась вокруг моей талии и прижала к твердому мужскому телу.

Боль моментально забыта, слипшиеся глаза резко распахнулись и я села.

— Что за черт! — закричала я.

Revenir au lit magnifique. Il est tфt. (— Вернись в эту прекрасную постель. Еще рано. — фр — прим. пер.) — пробормотал сонный голос позади меня, пытаясь затащить обратно под одеяло.

Мне потребовалась минута, чтобы перевести слова и понять, кто их произнес. Вернуться в постель? Хрена с два я вернусь. Высвободившись от осьминога, прикидывавшегося мужчиной, я, пошатываясь, поднялась на ноги.

— Стефан, — проскрежетала я. — Тебя ведь так зовут, да?

Oui, — тот засунул голову под подушку. — Tфt, — простонал он. — Revenir au lit se il vous plait. (— Да. Рано, вернись в кровать, пожалуйста. — фр. прим. пер.)

— А мне плевать, что еще так рано! — закричала я. — Я не вернусь в эту чертову кровать, к тебе! Вставай, ты, французский мудак, и объясни мне, что, черт возьми, здесь происходит!

Я схватила подушку и начала бить его по голове.

Впервые в жизни я была в дикой панике.

“О Господи, умоляю, скажи, что я не переспала с ним”. Этого не может быть. Мой первый раз не может пройти в пьяном угаре с французским подлецом.

Который сейчас поднялся с кровати, закрываясь руками и ошеломленно глядя на меня.

Cher, arrкtez! Quel est le problиme avec vous? (— Дорогая, остановись! Что с тобой случилось? — фр. — прим. пер.)

Говори по-английски, ублюдок, — вскрикнула я. — Если затащил пьяную девушку в постель… — каждое слово я сопровождала ударом по голове. — … хотя бы для приличия говори на ее языке!

— Что, блять, с тобой происходит? — прорычал он. — Merde, femme fou (— Вот дерьмо, сумасшедшая женщина. — фр. — прим. пер.)

— Сумасшедшая! — я махала руками, как безумная. — Я покажу тебе сумасшедшую! Ты, никчемный кусок дерьма!

Мужчина вскрикнул, упал с другой стороны кровати, больно ударился и с рычанием подскочил.