Выбрать главу

«Нихрена себе, девятый этаж — это крыша!» Я просто в шоке. Я стояла на крыше дома, который принадлежал Шейну. Так, нет. Это не дом. Это что, бойницы там в стене?

— Что, блин, это за место вообще? — пробубнила я себе под нос.

Часто моргая и пытаясь привыкнуть к яркому солнечному свету, я подошла к краю каменной стены. Чтобы оглядеть окрестности, мне пришлось высунуться между зубьев на стене. Да, я сказала зубья. Именно зубы они мне и напомнили. В общем, я оглядела раскинувшееся передо мной пространство и затаила дыхание. Вид был великолепный. Слева от меня ярко-зеленая трава на холмах переходила в густой лес, а справа сверкал океан.

С моей точки обзора я видела, как волны ударяются о песчаный пляж. Он простирался на мили вперед. И ни намека на цивилизацию. Лишь этот замок и дикая природа.

Я ощутила присутствие Шейна за мгновение до того, как он встал рядом со мной. Я подняла бровь, передразнивая дракона. Ладно, я облажалась, но попробовать стоило.

— Да уж, это определенно замок. Ты ведь в курсе, да?

— Да, в курсе, — ответил он, не глядя мне в глаза. Он стоял рядом со мной и смотрел на океан, раскинувшийся далеко, насколько хватало глаз, до самого горизонта.

— Климат ужасно жаркий, место для замка выбрано так себе. Такое ощущение что мы в тропиках, — добавила я.

— Здесь не совсем тропический климат, скорее, очень умеренный. Здесь всегда лето. Мы больше не в человеческом мире, Александрия.

— Да ты гонишь, — фыркнула я.

Он повернулся ко мне и посмотрел на меня этим своим взглядом. «Почему он может так смотреть, а я нет? Мне срочно надо поработать над моим суровым взглядом а-ля «не связывайся со мной»».

— Извини, — пробурчала я. — Больше не выражаюсь.

— Пожалуйста, — сказал он. — Ты красивая интеллигентная девушка, и использование столь вульгарных выражений ниже твоего достоинства.

— Ты что, общался с моим отцом? Клянусь, ты прям слово в слово цитируешь его традиционные нравоучения.

— Твой отец мудрый человек, Александрия. Тебе было бы полезно иногда следовать его советам.

— Что ж, если бы я так и делала, то мы бы никогда не встретились, смекаешь? — ухмыльнулась я.

— О, мы бы обязательно встретились, разве что мне не пришлось бы тогда преследовать тебя по всей Земле и всему миру снов.

— Умоляю, не напоминай о тех снах. Я понятия не имела, что они реальны. Некоторые из них были слишком откровенными, — ответила я, залившись краской.

Он повернулся ко мне, и на его губах появилась сногсшибательная улыбка.

— Да, так и есть, моя дорогая Лекси. Я с нетерпением жду, когда эти сны станут явью. Всему свое время.

«О, мой Бог!» Я покраснела еще больше. Нужно срочно поменять тему.

— Расскажи мне об этом месте. Где мы находимся конкретно?

— Мы на острове Элея. Первоначально он располагался у побережья Турции, недалеко от Греческих Островов. Позже он был перенесен в другое измерение, чтобы такие создания, как я, могли жить в мире и покое.

Я была настолько шокирована, что просто стояла и пялилась на него.

— В общем, другими словами — сейчас ты на острове, в море, которого не существует в твоем мире, и сейчас ты здесь подобно единственному человеку в раю.

— Вот почему ты с такой готовностью позволил мне все тут исследовать — я не могу сбежать… просто потому, что бежать-то мне некуда, — сказала я.

— Ты можешь ходить, где угодно, Александрия. Я не стану препятствовать. Когда ты освоишься и осознаешь — действительно осознаешь — свое место в этом мире, тогда и только тогда ты будешь готова вернуться на Землю и увидеться с родными и близкими тебе людьми.

— Оууу, большое спасибо, о, могущественный Король Драконов. Я знаю, что ты замышляешь. Как только я поддамся Стокгольмскому синдрому, то буду вольна вернуться домой. Вот только мне уже не захочется. Ах ты, коварный Драконишка. Но знаешь что? Вся эта фигня с синдромом для лузеров.

Он лишь покачал головой и с грустью посмотрел на меня.

— Я не хочу ломать тебя, любовь моя. Я лишь хочу стать небезразличным тебе, также, как ты мне. Я не хочу принуждать тебя делать то, чего ты не хочешь.

— Ага, а если у меня на этот счет свое мнение?

— Я ждал тебя целую вечность, Александрия. Еще немного ожидания мне не навредит.

— Ага, как же, — пробурчала я.

Шейн глубоко вздохнул.

— Исследуй остров, Лекси. Изучи, отыщи тайны и познакомься с жителями этого места. Ты единственный человек здесь, и они знают, что ты моя. Они не причинят тебе зла, ты в полной безопасности. Все, чего я прошу, — быть доброй к обитателям острова. Они уже натерпелись сполна от представителей твоего вида. Здесь их дом и убежище.

— Я никогда не сужу кого-либо по видовой принадлежности и тому подобному. Я отношусь к людям так, как они относятся ко мне, — раздраженно сказала я.

Шейн усмехнулся.

— Ну если это действительно так, то, может, мне начать соблазнять тебя прямо сейчас?

— Шел бы ты отсюда, дракон. Но сначала расскажи, с кем я могу столкнуться на твоем острове?

— Иди и выясни сама, Лекси. Теперь это и твой дом. Выгляни из норки, словно маленькая отважная мышка.

— Ты в курсе, что это оксюморон?

— Надолго ли? — Шейн рассмеялся и спрыгнул со стены.

Я закричала и кинулась к краю, ожидая увидеть его тело распластанным на камнях. А вместо этого поймала взглядом улетающего вдаль дракона. И я больше, чем уверена — ублюдок смеялся надо мной все это время.

***

Это заняло несколько больше времени, чем ожидалось, но я, в конце концов, все же выбралась из замка. Ну ладно, половину этого времени я потратила, пока возвращалась в мои покои и пыталась переодеться. Я нашла купальник, шорты и пару классных кед в комплект к ним.

Первый пункт назначения — пляж. Когда я оказалась у ворот Цитадели Дракона — так я решила назвать это место, Цитадель Дракона — да ты мастер слова, не иначе! — заявила я сама себе, подражая кое-кому из главных лиц страны.

Да, я не очень-то оригинальная, но, давайте честно, без чувства юмора по жизни остается только распустить нюни и сдохнуть. Поэтому я лучше посмеюсь. Оказавшись снаружи, я пошла налево. Когда я смотрела с крыши, море определенно было именно в этом направлении, так что вряд ли оно успело поменять свое расположение, пойду туда. Хотя здесь ведь все возможно — в любом случае я решила идти именно туда.

К счастью, я вышла прямо на пляж. Песок практически ослеплял белизной. Стоило мне ступить на него, и мои кеды с носками тут же полетели в разные стороны. Я блаженно вздохнула, когда мои ступни погрузились в теплый песок. Как же хорошо!

Засунув носки в кеды и оставив их подальше от кромки воды, я, не теряя ни секунды, побежала в море. Войдя в него, я поразилась, насколько оно кристально чистое и… теплое. Никакой ледяной воды.

Глава 6

«Нельзя пожать друг другу руки со сжатыми кулаками»

Индира Ганди.

Лекси

«Пляж — дааа, белый песок и теплая-претеплая вода. Я стояла по пояс в воде, как вдруг краем глаза заметила какое-то движение».

Вдалеке, справа от меня, возвышалось над поверхностью моря довольно внушительное скопление скал, футах в пятидесяти от берега, не меньше. «Пресвятые яйца Бетмэна!» Мои глаза чуть из орбит не вылезли от удивления. В скальных бассейнах, которые располагались между каменных глыб, я заметила русалок. Моя челюсть отпала сама собой, а сама я в шоке пялилась на них, не в силах перестать глазеть.