Выбрать главу

И это была только затравка к основному блюду — едва мы добрались до стола, то обнаружили целый шведский стол из красавцев. Святые ёжики! Прямо пальчики оближешь.

Кто-то за столом резко закашлялся и быстро прикрыл рот, поворачивая голову. Кажется, его прервали на середине шутки, потому что он старался изо всех сил сдержаться и не рассмеяться.

Мужчина в центре стола встретил мой взгляд и сексуально ухмыльнулся. «Так, трусики, не подведите». Было бы неловко искать огнетушитель, чтобы потушить пожар между ног.

Бедняга, который все еще кашлял, потерял равновесие, упал со стула и растянулся на полу, хватая ртом воздух.

— С ним все в порядке? — спросила я, подавив ухмылку.

Тот махнул рукой, все так же валяясь на полу.

— Pour l'amour de la lune garder son, Джонас[18], — быстро сказал он на французском мужчине, на которого я сейчас перевела взгляд.

Я приподняла бровь и спросила того, кого, как я поняла, звали Джонасом:

— А вы всегда оставляете девушек, даже не представляясь им?

Мужчина широко улыбнулся.

— Здравствуйте, юная леди.

Оххх, его голос был так насыщен и глубок. Словно шоколад. Очень люблю шоколад.

— Вижу, ты понимаешь французский. Какие еще языки? Редко в наши дни встретишь столь молодую особу, говорящую на разных языках.

Я быстро взглянула на Джереми, который сейчас откашливался. Это все совсем не странно. Да, да.

— Босс, это Бритт. Она новенькая в городе и ищет работу. Я сказал, что представлю ее вам и вы выскажете свое мнение.

— Превосходно, Джереми. Можешь оставить ее с нами. Хочешь присоединиться к нам, Бритт? — Он сделал паузу, внимательно наблюдая за мной. — Это ведь твое настоящее имя, так?

Я открыла рот, чтобы подтвердить, когда он поднял руку.

— У меня есть несколько правил. Одно из них — никогда не лгать мне. Я за версту чую ложь, так что лучше говори мне правду.

Вот, блядь. Теперь я по уши в дерьме. Ложь не мой конёк. Лучше придерживаться правды, насколько возможно. Все и так катится псу под хвост. Я прошла к стулу, который выдвинул для меня один из мужчин, и глубоко вздохнула, пока он помогал мне усаживаться.

— Не могу, — фыркнула я. — Для моей же безопасности мне не следует использовать свое настоящее имя.

Тот, кого звали Джонас, сцепил пальцы.

— Справедливо, и я могу понять это. Однако, Бритт тебе совершенно не подходит. Какое твое настоящее имя? Уверяю тебя, что это не выйдет дальше нашего стола, если ты сегодня уйдешь с пустыми рукам.

— Лекси, — ответила я.

Он закрыл глаза и приоткрыл рот, словно проверяя правдивость моих слов.

— Так намного лучше, — начал он. — А теперь расскажи о своих способностях, что бы я мог понять, куда тебя определить в нашей семье.

Мои глаза расширились. «Черт, только не говорите, что я связалась с мафией».

Парень на полу снова зашелся в кашле, но быстрый удар и произнесенное сквозь зубы «Стефан» заставили его забраться на стул.

Какого черта… «Живем только раз», согласно поп-культуре. Я начала рассказывать, какими владею языками и навыками. Джонас и остальные за столом тихо слушали то, что я сообщала им о своей жизни и опыте.

Глава 5

Где-то в недрах ада…

Я мертва. Я, должно быть, мертва, потому что это единственное объяснение ужасной агонии, которую испытываю.

Лицо болело, а кожа обещала лопнуть, стоит мне только пошевелиться, глаза невозможно открыть.

Я собралась с духом, чтобы осторожно вытянуться… о боже… плохая идея… аууууууу… блять…. больно…

Меня ограбили?

— Аааааа, — простонала я.

Сильная рука обвилась вокруг моей талии и прижала к твердому мужскому телу.

Боль моментально забыта, слипшиеся глаза резко распахнулись и я села.

— Что за черт! — закричала я.

— Revenir au lit magnifique. Il est tôt[19], — пробормотал сонный голос позади меня, пытаясь затащить обратно под одеяло.

Мне потребовалась минута, чтобы перевести слова и понять, кто их произнес. Вернуться в постель? Хрена с два я вернусь. Высвободившись от осьминога, прикидывавшегося мужчиной, я, пошатываясь, поднялась на ноги.

— Стефан, — проскрежетала я. — Тебя ведь так зовут, да?

— Oui, — тот засунул голову под подушку. — Tôt, — простонал он. — Revenir au lit se il vous plait.[20]

— А мне плевать, что еще так рано! — закричала я. — Я не вернусь в эту чертову кровать, к тебе! Вставай, ты, французский мудак, и объясни мне, что, черт возьми, здесь происходит!

вернуться

18

Ради любви к луне, оставь ее (фр.) — прим. пер.

вернуться

19

Вернись в эту прекрасную постель. Еще рано. — (фр.) — прим. пер.

вернуться

20

Да. Рано, вернись в кровать, пожалуйста. — (фр.) прим. пер.