Выбрать главу

Посмотрел Рорик, куда указала Шика, и увидел, что шагах в пятистах от них стоит на тропе молодой парень в странной одежде, а рядом стоит девица-йотун и указывает пальцем вдаль. Поднял Рорик руку и помахал, тот парень тоже поднял руку и помахал.

- И вправду странные дела творятся, - сказал Рорик.

Пошли они дальше по тропе, и те двое тоже пошли по тропе, вскоре обе тропы сделали поворот и тех других стало не видно. А Шика тем временем продолжала свой рассказ. По ее словам, Торио и Хиде жили счастливо и изобильно, и через положенное время у них родился сын, которого назвали Ичиро, а когда Хиде перестала кормить его грудью, она понесла второго ребенка, и родился у них второй сын, которого назвали Дзиро. Потом родилась девочка Анеко, потом девочка Шика, а потом еще семь мальчиков и пять девочек, но они пока еще маленькие.

- А неплохое, однако, здоровье у твоей матери, - заметил Рорик. - Хорошо, чтобы ты его унаследовала.

Шика возразила, что дело тут не в наследственности, а в том, что Интеллект всем, кто живет в этом месте, дарит здоровье и бессмертие, и очень хорошо, что Рорику довелось тоже сюда попасть. Теперь Рорик проживет здесь вечность, и это будет прекрасно.

- А вот и не проживу я здесь вечность, - возразил ей Рорик. - Есть пророчество, что я вернусь в Мидгард, а Вирдд врать не станет, однозначно вернусь я отсюда в Мидгард.

Шика ему не поверила, стала спорить, и Рорик подумал, что когда она выйдет из возраста юности, неизбежно станет сварливой бабой, и жениться на ней, возможно, не самая толковая идея. И если здешний свадебный обряд предполагает какую-то клятву, которую можно дать только добровольно, то, наверное, ее давать не стоит. Но перед тем, как решить, надо убедиться, что в случае отказа Торио не изгонит Рорика из своего мира обратно немедленно. Шика вряд ли станет настолько сварливой когда-то в будущем, чтобы предпочесть ей холодное море и стрелу в шее прямо сейчас.

Тропа сделала поворот, за поворотом обнаружился камень, похожий на пень, а на камне сидел молодой йотун, скорее парень, чем девка, но полной уверенности в том у Рорика не было.

- Привет, Амико! - обратилась к нему Шика. - Приколись, у меня муж появился!

Амико встал с камня, сложил ладони перед грудью и слегка поклонился, так же как Шика давеча кланялась перед Рориком.

- А что, у вас так принято друг друга приветствовать? - спросил Рорик.

- Да, - ответил Амико.

- Наверное, мне тоже стоит вам поклониться, а то невежливо, - предположил Рорик.

- Да, - согласилась Шика.

- Как тебе угодно, - сказал Амико. - Если ты невежлив только оттого, что не знаешь наших обычаев, то в такой невежливости ничьей чести урона нет. Выучишь обычаи - сразу станешь вежливым.

- Неплохо сказано! - восхитился Рорик. - Ты, наверное, скальд?

Амико широко улыбнулся и поглядел на Рорика так, как влюбленная девица глядит на пригожего парня. Рорик поежился.

- Слушай, Амико, - сказал Рорик. - А ты точно мужик?

Шика захлопала в ладоши и захохотала. Амико сделал смущенное лицо и стал еще больше похож на девицу.

- Как он тебя сразу просек! - воскликнула Шика, обращаясь к Амико. Повернулась к Рорику и сообщила ему: - Амико у нас пидор.

Произнеся последнее слово, Рорик вдруг понял, что в йотунском языке оно не ругательное, а никакое, как, например, "длинноносый" или "кудрявый". Удивительно. Хотя это можно объяснить!

- А что, у вашего народа мужеложество не отвращает удачу? - спросил Рорик.

Шика и Амико переглянулись и рассмеялись.

- Как оно может отвращать удачу? - спросила Шика. - Кому какое дело, кто куда долбится?

- Это довольно приятно, - сообщил Амико. - Желаешь попробовать?

Услышав последний вопрос, Рорик машинально потянулся к мечу на поясе, но меча там не было, и не повесить его на этот пояс никак, хлипкий очень этот пояс.

- Рорик, ты так скривился, будто тебя сравнили с черепашьим яйцом, - сказала Шика.

- Чего? - переспросил Рорик.

- Ну... - замялась Шика. - Тут довольно сложная игра слов... Короче, это обидно.

- А, понял, - кивнул Рорик. - Слушай, а как у вас носят мечи?

- У нас не носят мечи, - сказала Шика. - Мечи носят там, где есть с кем сражаться, а у нас сражаться не с кем, потому что мы все семья. Там, где ты родом, разве братья сражаются с братьями?

- Конечно, - кивнул Рорик. - Как по-другому научить младшего брата сражаться? Без меча плохо, мужчина без меча становится женственным.

- Интересно, - сказал Амико. - Полагаешь, если у меня будет меч, я перестану любить мужчин и стану любить женщин?

- Не знаю, - пожал плечами Рорик. - Либо перестанешь, либо нет, в таких делах пока не попробуешь, не узнаешь.

- Тогда я лучше не буду пробовать, - сказал Амико.

- И не пробуй, не больно-то хотелось, - сказала Шика.

- А вот и врешь! - воскликнул Амико. - Разве не ты говорила, что я самый нежный и ласковый юноша во всем мире?

Шика смущенно потупилась и сказала:

- Мало ли что я на тебе говорила.

Рорик пригляделся к ней и решил, что она, пожалуй, только кажется смущенной, а реально это чувство ей неведомо.

- Шика, а он тебе брат? - спросил Рорик.

- Нет, - помотала головой Шика. - Он муж Анеко. А какая разница?

Рорик удивился, что ей приходится объяснять очевидные вещи, но, видимо, вещи, очевидные в одном месте, неочевидны в другом, ибо вселенная сложна и многообразна.

- Там, где я родился, есть поверье, что когда брат трахает сестру, это отвращает удачу, - объяснил Рорик. - Не так сильно, как когда мужик трахает мужика, но тоже заметно.

- Сдается мне, там, где ты родился, людям живется нелегко, - сказал Амико. - То одно отвращает удачу, то другое. Братья сражаются с братьями. Странно, что Интеллект выбрал во всех мирах именно тебя.

- А у нас ничто не отвращает удачу, - сказала Шика. - У нас каждый делает все, что хочет, главное, чтобы отец с матерью не видели. Особенно отец, он когда видит, что обычай нарушен, всегда ругается. А это глупо, какой смысл призывать удачу, если она всегда и так при нас?

- Иногда мне кажется, что если удача никогда не оставляет, то это все равно, что ее совсем нет, - сказал Амико. - Представляешь, Шика, Рорик умеет испытывать азарт не только оттого, что играет в кости на щелбаны, но и когда, например, охотится. Рорик, ты умеешь охотиться?

- Конечно, - кивнул Рорик. - Я же мужчина.

Он хотел добавить "а не пидор какой-нибудь", но передумал, решил, что получится бестактно.