Почтовая бумага должна быть простой и изящной. При деловых и торговых сношениях письма пишут исключительно на белой бумаге, для частных писем можно, при желании, брать бумагу другого цвета. Конверт должен быть того же качества и цвета, что и бумага. Если конверт прозрачный, то письма вкладывают сначала в сложенный вдвое лист чистой бумаги, а затем в конверт. Плотная белая писчая бумага тоже годится для частных писем. Если у вас не выходят ровные строчки, лучше подложите плотную линованную бумагу. Краткие сообщения, например приглашение, благодарность, как мужчины, так и женщины могут писать на карточках (тонких картонных листках), вкладывая их в конверты вместо листа почтовой бумаги.
Деловые письма обычно пишут на машинке, частные пером или на машинке, в зависимости от их характера. Письма, в которых выражают какие-нибудь чувства, соболезнование, предпочтительнее писать от руки. Даже официальные поздравления (например сослуживцу к свадьбе), соболезнование, приглашения не принято писать на машинке. Не пишите карандашом. Исключение допустимо, если только по каким-либо уважительным причинам — под рукой нет чернил; адресату это надо во всяком случае объяснить. В настоящее время многие считают допустимым писать личные письма на машинке — их легче читать. Подписываются на всех без исключения деловых и личных письмах от руки (а чтобы подпись была каждому понятна, полезно полностью повторить ее написание на машинке).
Читать чужие письма без ведома того, кому они адресованы, предосудительно. Кому и куда бы ни было адресовано письмо — членам вашей семьи домой, сослуживцу на работу — тотчас передайте получателю письмо невскрытым. К сожалению, есть люди, которые, будучи не в силах одолеть любопытство, вскрывают не им адресованные письма. Читать чужие письма, даже те, которые адресованы самым близким людям — мужу, жене, — нехорошо, неразумно и может подорвать взаимное доверие. Когда между супругами царит согласие, они и сами будут читать друг другу получаемые ими письма.
Содержание письма зависит от повода, по которому вы пишете. Прежде всего следует изложить главное дело, затем можно упомянуть о второстепенных. Не пишите в письмах того, что вы не сказали бы устно. Важно, чтобы все соответствовало объективной правде.
Марку налепляйте всегда на конверт ровно и аккуратно на правый верхний угол. Недостаточно франковать письмо — непростительная небрежность: с адресата взыщут доплату, и радости это ему не доставит.
Для краткого сообщения вместо письма можно послать почтовую карточку, помните только, что выражать соболезнование, поздравлять, просить о чем-нибудь и т. п. на карточках не следует. О делах секретного характера никогда ничего не пишите на карточке — ее всякий может прочитать. Начальству или видному лицу писать на почтовой карточке не полагается.
С дороги родным и знакомым часто посылают в знак внимания и памяти открытки с видами. На них допускается писать карандашом. О секретных и серьезных делах на таких открытках, конечно, не должно быть ни слова.
Визитные карточки
Многие считают, что визитным карточкам пора выйти из употребления. Вместе с тем они часто могут оказаться очень полезными.
Употребляются они в различных случаях. Передавать визитную карточку, чтобы известить о приходе, считается формальностью, и делать это незачем, если вы этот дом часто посещаете.
Если вы не застаете дома того, кого пришли навестить, то можете оставить визитную карточку, приписав на ней несколько слов.
Существуют принятые во многих странах сокращения — начальные буквы французских слов, — которые употреблялись раньше (и еще употребляются, хотя реже, теперь), чтобы сообщить о цели личного посещения официального характера, когда не застают дома человека, к которому приходят. Эти буквы пишут пером или карандашом в свободный угол (направо или налево) визитной карточки, которую вкладывают в конверт с фамилией адресата.
Сокращения эти следующие[1]:
P. f. = pour féliciter = поздравление; если приписать год, то поздравление к Новому году
р. с. = pour condoléance = выражение соболезнования
р. r. = pour remercier = выражение благодарности
р. р = pour présenter = чтобы представить кого-нибудь
р. р. с. = pour prendre congé = чтобы проститься
Приглашение, пригласительный билет
Все люди — мужчины, женщины, а чаще всего супруги, обосновавшиеся собственным хозяйством, иногда приглашают к себе в гости друзей и знакомых, угощают их. Близких друзей можно пригласить по телефону, но чаще это делают лично или письменно. Лиц же, с которыми вы в менее близких отношениях, обязательно приглашайте письменно или лично — этим вы подчеркнете, что придаете большое значение их визиту.
Вежливость требует, чтобы гостей звали заблаговременно и в ясной форме. Сказать, например: «Приходите как-нибудь к чаю» — ни к чему не обязывающее приглашение, так как приглашенный не будет знать, когда застанет вас дома. Такая форма допустима только по отношению к таким друзьям, которые зачастую заходят к вам и без приглашения.
Никогда не приглашайте гостя в последний день — он мог бы подумать, что вы вспомнили о нем, только желая найти замену кому-нибудь отказавшемуся прийти. Приглашать следует по крайней мере за три дня. Необходимо указать в какое время вы ждете гостя к обеду, на чашку кофе, к чаю или к ужину.
Ни в коем случае не опаздывайте к назначенному часу: хозяева, а может быть и другие приглашенные будут ждать вашего прихода, кушанья будут терять вкус и вид.
На письменное приглашение вы должны ответить точно и ясно, принимаете его или нет, иначе могут возникнуть сомнения. Воспитанный человек никогда не ответит «Благодарю за приглашение, может быть, приду». Приглашение можно писать на визитной карточке, но посылать визитную карточку в ответ на приглашение не принято. Исключение допустимо только в случае, если пригласительный билет напечатан.
На свадьбу гостей приглашают лично или письменно. Если ее будут праздновать в месте жительства будущих супругов, то жених и невеста или их родители считают своим долгом звать гостей лично. В остальных случаях родственникам и знакомым посылают письменное приглашение. В деревнях, где еще сохранились старые обычаи, на свадьбу зовет сваха.
Поздравление
По случаю различных семейных и общественных событий — дня рождения, именин, годовщины свадьбы, рождения ребенка, награждения или присвоения звания лауреата, заслуженного работника, художника и др. — принято поздравлять.
Поздравляют лично, письмом или телеграммой (к свадьбе). До сих пор принято являться с визитом на Новый год и после рождения ребенка; в остальных случаях визиты все больше и больше сокращают, так как письменное поздравление вполне заменяет их.
Полезно напомнить, что при всяком человеческом общении значение имеют не только мысли, взгляды, пожелания, но и способ их выражения.
СЕМЕЙНЫЕ СОБЫТИЯ
Рождение ребенка
Появление нового человека на свет — радостное событие у нас не только для семьи, но и для всего общества. Забот о том, как прокормить детей, в нашем социалистическом государстве уже не существует: все работают и имеют полную возможность обеспечить семью.
Было и у нас время, когда при рождении ребенка лица окружающих омрачались заботой — останется ли он в живых? О здоровье ребенка и матери, никто не заботился, на врача часто не было денег.
Теперь трудно найти семью, где не радовались бы младенцу. Голод нашим детям не угрожает, работу мать не потеряет. Во время беременности женщина находится под постоянным наблюдением врачей-специалистов. Здоровье новорожденного регулярно контролируется детскими врачами. Медицинская помощь трудящимся оплачивается государством. После родов женщина получает отпуск по материнству, семье дают прибавку на ребенка. Когда кончается отпуск, женщина спокойно возвращается на свое рабочее место, о ребенке заботятся в яслях и детских садах, обслуживаемых специально обученным персоналом.