грильяж — пирожное или конфеты с поджаренным сахаром и орехами
гримаса — намеренное искажение черт лица, ужимка, мина
грог — крепкий напиток из рома или коньяка и кипятка с сахаром
гротескный — уродливо-комический, причудливый
гуманность — человечность
гурман — любитель и знаток тонких, изысканных блюд, лакомка
дансинг — кафе или ресторан, в котором посетители могут развлекаться танцами
дебют — первое выступление артиста или концертанта, первое публичное выступление на каком-либо поприще, начало литературной деятельности
дегустировать — определить на вкус качество какого-либо продукта при его изготовлении
декольте — глубокий вырез на женском платье
демагогия — способ обмана народных масс лживыми обещаниями, лестью
депеша — спешное уведомление, телеграмма
дерби — конские состязания трех- и четырехлетних лошадей
десерт — сладкие блюда, фрукты или конфеты, подаваемые в конце обеда
деталь — 1. мелкая подробность, частность; 2. часть механизма, машины
джаз — 1. танцевальная музыка, ведущая свое происхождение от музыки американских негров; 2. оркестр, исполняющий эту музыку
джентльмен — внешне корректный, благовоспитанный человек; в английском буржуазном обществе человек, строго соблюдающий правила и нормы поведения
джин — английская водка, перегнанная с можжевеловыми ягодами
диалект — местное наречие, говор
диалог — разговор между двумя лицами
дискуссия — обсуждение какого-либо спорного вопроса
дисциплина — 1. обязательное для всех членов данного коллектива подчинение установленному порядку; 2. отдельная отрасль научного знания; 3. учебный предмет
драже — мелкие конфеты округлой формы
драма — 1. пьеса серьезного содержания; 2. тяжелое событие, несчастье, причиняющее нравственные страдания
духан — небольшой ресторан на Кавказе и Ближнем Востоке
дуэт — 1. музыкальное произведение для двух голосов или двух инструментов; 2. исполнение двумя певцами или двумя инструментами
жакет -1. короткий сюртук; 2. короткая верхняя женская одежда
желе — сладкое студенистое кушанье, приготовляемое из фруктово-ягодных соков, сахара и желатина
жестикулировать — производить телодвижения (преимущественно движения рукой), чтобы усилить выразительность речи или заменить ее
жетон — 1. металлический значок в память какого-либо события, 2. металлический кружок, заменяющий монету в игре
идеал — высшее совершенство, высшая цель, к которой стремится человек
идея — мысль, общее понятие о предмете или явлении, замысел, намерение, план
иллюзия — ошибочное представление о чем-либо, необоснованная надежда, несбыточная мечта
имитация — подражание, подделка
импозантный — внушительный, представительный, производящий впечатление своим видом, величественный
импонировать — внушать уважение, производить внушительное впечатление своим видом, нравиться
импорт — ввоз в страну иностранных товаров
инвазия — заражение организма животными-паразитами
инвентаризация — составление описи имущества какого-либо предприятия, учреждения и т. п.
инициалы — первые буквы имени и фамилии
инструктаж — руководящие указания
интеллигент — лицо, обладающее образованием, работник умственного труда, имеющий специальные знания в какой-либо области
интервенция — насильственное вмешательство одного или нескольких государств во внутренние дела какой либо страны
интимный — глубоко личный, сокровенный, близкий, задушевный
инцидент — неприятное происшествие, недоразумение, столкновение
ирония — тонкая, скрытая насмешка
кабарет — кафе или небольшой ресторан с эстрадой
кавалер — мужчина, занимающий даму в обществе, танцующий с ней в паре, поклонник
казино — игорный дом, увеселительное заведение с рестораном
камвольный — изготовленный из чесаной шерсти
камло — уличный продавец газет во Франции
кандидат — 1. лицо намеченное для избрания, назначения или приема куда-либо; 2. младшая ученая степень каких-либо наук