– Так… он действительно священник? – Ошеломленная сказанным, Мэри уставилась на кольцо, надетое на ее палец. – Но ведь это – игра! Это не была настоящая свадьба. Она просто не могла быть настоящей!
Роган подошел к ней сзади.
– Знаю, что для вас это было игрой. Но не для меня. Я был ослеплен вашей красотой и нежностью. Я не понимал, что именно я сам был вашей реальной целью. Заполучить титул и состояние – ведь вы этого хотели?
Лорд Лотариан резко оттолкнул герцога от Мэри:
– Как вы смеете! Как вы смеете предъявлять такое обвинение! Уверяю вас, что у этой женщины большое приданое, которого ей хватило бы с лихвой, чтобы удачно выйти замуж, и в ее жилах течет самая что ни на есть благородная кровь. В высшей степени благородная. По правде говоря, Блэкстоун, она не испытывает потребности в вашем жалком титуле.
Мэри отрицательно покачала головой:
– Хватит, милорд. Надо все это прекратить.
Но глаза Лотариана горели от гнева.
Роган, казалось, не обращал на нее внимания.
– Она дочь сельского врача, Лотариан.
– Нет, она была воспитана врачом в Корнуолле. Но, фактически она и ее сестры являются настоящими дочерьми принца-регента.
Роган притянул Мэри к себе.
– Что это за ерунда?
– Это правда. – Лотариан залез во фрак и вытащил кашмирскую шаль. – И у меня есть доказательство!
Роган пристально смотрел на Мэри, ожидая ответа.
– Это правда, Мэри? – Он настойчиво требовал ответа, даже слегка тряхнул ее.
– Я… я не знаю. Действительно не знаю.
Разве такое возможно? Роган, ошеломленный, смотрел на старика, трясущего красной тканью. И девушка с медными волосами – сестра Мэри – все твердила и твердила это слово – «принцессы», и пожилая леди, с почтением разглаживающая крошечными пальцами край платка, утверждала то же, но спокойно и абсолютно уверенно.
О да, они все – безумцы.
Мэри с отчаянием смотрела на него.
– Это все правда, Мэри? – спросил потрясенный Роган. – Вы должны знать.
– До сегодняшнего вечера я не верила тому, что это возможно, – неохотно призналась она. – Это была безумная история… история о трех малышках королевской крови, которых, посчитав мертвыми, передали моему отцу завернутыми в шаль, принадлежавшую леди Джерси.
– Вы сказали «до сегодняшнего вечера», – уточнил Роган.
– Да. Это была лишь история, в которую верилось с трудом, пока мы не нашли платок, спрятанный в вещах моего отца, – эту шаль – и не установили, что это именно та шаль, в которой леди Джерси изображена на портрете, висящем в галерее Харрингтонов.
Глаза Рогана расширились от удивления.
– Однако даже если шаль действительно принадлежала леди Джерси, это не доказывает…
– Вы правы, не доказывает. – Мэри протянула руку и нежно коснулась его плеча. – Действительно ли мои сестры и я были теми малышками, если они когда-либо вообще существовали, теперь не имеет значения. Единственное, что имеет значение, – так это то, что мы с вами совершили ужасную ошибку в этот вечер. Пожалуйста, Роган, давайте найдем мистера Арчера, пока не окажется слишком поздно. Давайте признаем нашу ошибку и будем надеяться, что он согласится забыть о том, что эта свадьба когда-либо имела место. Мы совершили ошибку.
– Ошибку, – рассеянно повторил герцог.
Он должен подумать. Правда ли то, что ему сказали? Из-за шума, стоявшего в комнате, было весьма трудно сосредоточиться.
Оставалось одно. Он взял Мэри за руку и прежде, чем кто-либо смог остановить его, быстро вывел ее из турецкой комнаты и повел по парадной лестнице вниз.
Когда они очутились на нижней площадке, он повернул к себе лицо Мэри.
– Это была ошибка, Роган, – повторяла она. – Большая ошибка. Я думала весь этот вечер, с того момента, как вы сделали мне предложение, о нашей свадьбе и поняла, что это – безумие. Я думала, что вы играли со мной, поэтому подыгрывала вам, надеясь перехитрить вас.
– А я и подумал, что вы перехитрили меня. Пожертвовали своим телом, вашей девственностью ради моего титула и толстого кошелька.
– Мы должны все изменить. Должны! Вы ведь не хотели жениться на мне. А я – выйти за вас замуж. Мы оба были настолько уверены, что каждая из сторон хотела бы воспользоваться друг другом, что заключили брак, которого в действительности никто из нас не хотел.
– Мэри, сейчас вы уже герцогиня. Вы отдаете себе отчет в том, что говорите?
– Да. – Она нежно погладила его руку сверху вниз. – Давайте найдем священника. Возможно, еще не слишком поздно покончить с тем, что мы сделали этой ночью.
Бог мой, он неправильно понял ее! Совсем не разобрался в этой доброй красивой молодой женщине.