Распрощавшись с Лоусоном, Роган немного подождал. Все в этот день казалось ему милее и очаровательнее – и воздух, и солнце, и… его жизнь.
С улыбкой он помчался в сад, подставляя лицо утреннему солнцу. Роган свернул с тропинки, посыпанной хрустящим гравием, прошагал по вьющемуся плющу мимо орехового дерева и добрался до поляны.
Да, вот это место. То самое место, где Мэри призналась ему в любви. И оно будет тем местом, где он сделает то же самое перед Богом и семьей.
Это место, где они поженятся.
В этот момент его внимание привлек какой-то предмет. Что-то сверкнуло сквозь зеленые травинки. Он наклонился и подобрал кольцо.
Кольцо Мэри.
Должно быть, оно соскользнуло вчера ночью, когда они… предавались любви.
Роган выпрямился, потер кольцо о фрак, полируя его. Видимо, когда Мэри вбежала во двор неодетая, взволнованная, должно быть, она обнаружила, что кольцо соскользнуло с пальца.
Роган улыбнулся: сейчас она, вероятнее всего, крушит спальню, разыскивая пропажу. Он направился в дом.
Спальня была в беспорядке, как герцог и предполагал: подушки, простыни и покрывала разбросаны по полу, даже матрас сдвинут с основания. Он усмехнулся, живо представляя себе сцену поиска.
Предположив, что Мэри, должно быть, обыскивает другие комнаты в поисках кольца, Роган спустился по лестнице, но не нашел ее ни в гостиной, ни в библиотеке, ни в комнате для принятия завтраков, ни в столовой. Он направился в кабинет и просунул голову в дверь:
– Мэри, ты здесь?
Роган хотел уже повернуться, как краем глаза заметил какой-то беспорядок на столе. Он вошел в комнату, взял лист писчей бумаги, лежавший около чернильницы и ручки. Письменных принадлежностей вчера здесь не было, но герцог заметил, что на бумаге были написаны какие-то строки рукой Квина. Прочитав пару слов, он мгновенно понял, что держит в руках.
И что нашла Мэри.
Проклятье!
Глава 21
Кэвендиш-сквер
– Мэри обижена. Ни она, ни ее сестры не хотят видеть меня, не принимают моих визитных карточек и записок. – Роган оторвал глаза от шляпы, которую держал в руке, и взглянул на круглое лицо леди Аппертон. – Мне нужна ваша помощь. Она выслушает вас.
– Дорогой мальчик, она и тебя выслушает, – спокойно ответила пожилая леди. – Тебе только надо объяснить ей настоящую причину.
– Какая еще может быть причина? Я люблю Мэри и хочу прожить с ней всю оставшуюся жизнь!
– Ты теперь знаешь это, Блэкстоун?
– Знаю.
– Ты сказал об этом Мэри?
– Нет… конкретно не говорил. – Роган повернул в руках шляпу и задумался о вопросе, который задала леди Аппертон. – Но уверен, она знает, какие чувства я испытываю к ней.
Услышав это, леди Аппертон раздраженно заметила:
– Помните о силе слов, Блэкстоун. Вы ее явно недооцениваете. Иногда, когда мы больше всего нуждаемся в словах, они могут оказаться сильнее, чем поступки.
Роган невольно задумался над словами. В них заключалась мудрая правда. Когда Мэри прошептала ему на ухо: «Я люблю тебя», чувства переполнили его сердце. Оказывается, он и не знал, как нужно ему было услышать три простых слова: «Я тебя люблю». Ведь именно их он ждал всю свою жизнь!
– Я поговорю с Лотарианом. Мы поможем вам, Блэкстоун. – Роган хотел возразить, но миледи взмахом руки мгновенно остановила его: – Нет-нет, не прерывайте меня. Лотариану надо искупить вину. Он, как и вы, хочет видеть вас и нашу Мэри вместе. – Маленькая женщина подвинулась к краю дивана и потянула за рычаг – из-под дивана выехала скамеечка. – Вы сказали, что священник сможет провести венчание в среду, верно?
– Да. В десять вечера.
Она прыгнула на скамеечку, затем на пол. Роган взял ее под локоть, и они направились в холл.
– Не меняйте ваших планов, – посоветовала леди, когда они дошли до двери в передней.
– Но как я…
– Нет-нет. Отложим разговор. – Она похлопала его по руке. – Ждите завтра от меня письмо. Свадьба состоится. – Уголки ее ярко-красных накрашенных губ приподнялись вверх. – Вы увидите. Доверяйте Мэри. Чистоте и непорочности ее сердца. Эта женщина никогда не унизит вас.
Наступила среда.
Сегодня вечером Мэри могла бы стать герцогиней Блэкстоун, но вместо приготовления к торжеству она сидит в доме с опущенными шторами. Дверной молоток снят с двери в передней, создавая иллюзию, что семья уехала из дома.
Мэри услышала, что дверь открылась, и пошла встретить сестер, которые уходили на Портман-сквер, чтобы забрать ее вещи из дома Рогана. Только вернулись они что-то слишком быстро. Когда Мэри прошла в холл, она увидела, что Элизабет и Анна были не одни. Квин, приближаясь к ней, стучал тростью по мраморному полу. Он дружески протянул руку.